español » alemán

II . ser [ser] irreg. V. intr.

3. ser (para tiempo, fecha):

7. ser (estar):

8. ser (ser causa, constituir):

ser falta

15. ser (en pretérito imperfecto: juegos):

16. ser (en pretérito perfecto simple: cargos):

17. ser (en futuro: hipótesis):

der Typ ist echt dreist coloq.

III . ser [ser] irreg. SUST. m

2. ser (esencia):

ser
Wesen nt

3. ser FILOS.:

ser
Sein nt

SER [ser] SUST. f

SER abreviatura de Sociedad Española de Radiodifusión

SER

no ser [no ser] SUST. m FILOS.

no ser

ser de armas tomar

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Tan pequeño es el número de hombres que pueden ser contados.
switchgirlonoff.blogspot.com
Ella se ha ofrecido para ser mi guía en la noche lisboeta.
www.laurenmendinueta.com
Le pedí que me refiriera un diálogo entre ellas, tratando de ser lo más literal posible.
ritatonellicoach.com.ar
Dicho material fue completamente sustituido por el queroseno, que tenía la ventaja de ser limpio, barato y seguro.
www.saber.golwen.com.ar
Utilizando la tecnocracia, el pensamiento político dominante intenta ser aceptado en la sociedad y verse como natural.
www.perupolitico.com
Ser transigentes en los asuntos sin importancia.
www.contusalud.com
Económicas, religiosas, gastronómicas, normativas, estilísticas... lo normal en tu entorno puede ser infrecuente en el otro lado del globo.
jlsordo.wordpress.com
Pero la presencia en internet por sí misma puede ser un arma de doble filo.
negociosymanagement.com.ar
En el caso de ser necesario un tratamiento quirúrgico el médico osteólogo deberá trabajar conjuntamente con cirujanos y / u ortopedistas.
aaomm.org.ar
Parece ser que los ingenieros de ubuntu, quieren dejar fuera de una vez por todas al floppy disk.
www.ubuntu-guia.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina