español » alemán

Traducciones de „devoter“ en el diccionario español » alemán

(Ir a alemán » español)

devotería [deβoteˈria] SUST. f

I . devolver irreg. como volver [deβolˈβer] V. trans.

II . devolver irreg. como volver [deβolˈβer] V. intr. (vomitar)

III . devolver irreg. como volver [deβolˈβerse] V. v. refl. devolverse amer.

I . devoto (-a) [deˈβoto, -a] ADJ.

1. devoto (religioso):

devoto (-a)
devoto (-a)
devoto (-a)

II . devoto (-a) [deˈβoto, -a] SUST. m (f)

1. devoto (creyente):

devoto (-a)
Gläubige(r) f(m)

II . deponer [depoˈner] irreg. como poner V. intr.

1. deponer DER.:

2. deponer (defecar):

demoler <o → ue> [demoˈler] V. trans.

1. demoler (un edificio):

2. demoler (una idea):

II . devanar [deβaˈnar] V. v. refl. devanarse

1. devanar Cuba (reírse mucho):

2. devanar (loc.):

I . devenir [deβeˈnir] irreg. como venir V. intr.

1. devenir (acaecer):

2. devenir FILOS.:

II . devenir [deβeˈnir] irreg. como venir SUST. m FILOS.

devaneo [deβaˈneo] SUST. m

1. devaneo (locura):

2. devaneo (distracción):

3. devaneo (amorío pasajero):

escúter, scooter [esˈkuter] SUST. m o f

desmote [desˈmote] SUST. m

dentera [den̩ˈtera] SUST. f

1. dentera (sensación):

2. dentera coloq. (envidia):

Neid m

I . detraer [detraˈer] irreg. como traer V. trans.

1. detraer (restar):

2. detraer (desacreditar):

II . detraer [detraˈer] irreg. como traer V. v. refl.

pívot [ˈpiβot ] SUST. mf DEP.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina