español » alemán

rouge [rruʃ] SUST. m Arg., Chile (colorete)

I . coger <g → j> [koˈxer] V. trans.

7. coger TAUR. (pillar):

erwischen coloq.

8. coger AUTO. (atropellar):

9. coger (trabajo):

17. coger RADIO:

18. coger (apuntes):

22. coger amer. vulg. (copular):

ficken vulg.

III . coger <g → j> [koˈxer] V. v. refl.

1. coger (pillarse):

2. coger (copular) amer. vulg.:

jdn ficken vulg.

burger2 <pl. burgers>, búrguer <pl. búrgueres> [ˈburɣer] SUST. f argot (hamburguesa)

Burger m argot

bogey [ˈboɣi] SUST. m DEP.

bouquet <pl bouquets>, buquéRAE [buˈke] SUST. m

2. bouquet (aroma del vino):

Bukett nt

bolsero (-a) [bolˈsero, -a] SUST. m (f)

bolsero (-a)
Beutelmacher(in) m (f)

bulevar <pl bulevares>, boulevard <pl boulevards> [buleˈβar] SUST. m

I . bóer [ˈboer] ADJ.

II . bóer [ˈboer] SUST. mf

Bure(-in) m (f)

bóxer1 <bóxers> [ˈboˠser] SUST. m ZOOL.

bómper [ˈbomper] SUST. m amer. (parachoques)

Níger [ˈnixer] SUST. m

Tánger [ˈtaŋxer] SUST. m

ranger [ˈrranɟer] SUST. m MILIT.

bou <bous> [bou̯] SUST. m NÁUT.

1. bou sin pl (arte de pesca):

bou

2. bou (barca):

bou

bolera [boˈlera] SUST. f

botero (-a) [boˈtero, -a] SUST. m (f)

2. botero (dueño de un bote):

botero (-a)
Bootsbesitzer(in) m (f)

boyero [boˈɟero] SUST. m

1. boyero (cuidador):

2. boyero Col.:

bocera [boˈθera] SUST. f

2. bocera (pupa):

Griebe f

bolero [boˈlero] SUST. m

1. bolero MÚS.:

Bolero m

2. bolero (chaqueta):

Bolero m

3. bolero AmC, Méx. (chistera):

4. bolero Méx. (limpiabotas):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina