alemán » polaco

I . wi̱e̱der|sehenGA V. trans. irr

wiedersehen → sehen

II . wi̱e̱der|sehenGA V. v. refl. irr

wiedersehen → sehen

Véase también: sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] V. trans.

2. sehen (ansehen):

oglądać [form. perf. obejrzeć]

wi̱e̱der|geben V. trans. irr

1. wiedergeben (zurückgeben):

oddawać [form. perf. oddać]

2. wiedergeben (schildern):

przedstawiać [form. perf. przedstawić]

3. wiedergeben (zitieren):

przytaczać [form. perf. przytoczyć]
cytować [form. perf. za‑] dosłownie

5. wiedergeben (reproduzieren):

odtwarzać [form. perf. odtworzyć]

I . wi̱e̱der|käuen [ˈviːdɐkɔɪən] V. trans.

1. wiederkäuen:

przeżuwać [form. perf. przeżuć]

2. wiederkäuen pey. (ständig wiederholen):

II . wi̱e̱der|käuen [ˈviːdɐkɔɪən] V. intr. (Kühe, Schafe)

Wi̱e̱dersehen <‑s, ‑> SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

Wiedersehen macht Freude! hum. coloq.
nie zapomnij oddać! coloq.

wi̱e̱der|findenGA V. trans., v. refl.

wiederfinden → finden

Véase también: finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] V. intr.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

wi̱e̱derum [ˈviːdərʊm] ADV.

1. wiederum (abermals):

3. wiederum (seinerseits):

wi̱e̱der|tunGA V. trans.

wiedertun → tun

Véase también: tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] V. trans.

2. tun (erledigen):

3. tun coloq. (legen, stellen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] V. intr.

2. tun coloq. (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl elev. ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl elev. ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl elev. ] tun (Urlaub)

Wi̱e̱dergabe <‑, ‑n> SUST. f

1. Wiedergabe (Schilderung):

2. Wiedergabe (Reproduktion: von Klängen, Bildern, Texten):

4. Wiedergabe (in Bild) a. TIPOGR.:

II . wiederho̱lt [viːdɐ​ˈhoːlt] ADV.

wi̱e̱der|kehren V. intr. +sein elev.

1. wiederkehren (zurückkehren):

[po]wracać [form. perf. [po]wrócić]

2. wiederkehren (sich wiederholen):

powtarzać [form. perf. powtórzyć] się

wi̱e̱der|kommen V. intr. irr +sein

2. wiederkommen:

powtarzać [form. perf. powtórzyć] się

Wiederạnlage <‑, ‑n> SUST. f FIN.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski