alemán » polaco

Ạlter <‑s, ‑> [ˈaltɐ] SUST. nt

ạ̈lter [ˈɛltɐ] ADJ.

1. älter kompar von alt

2. älter (nicht mehr jung):

Véase también: alt

I . ạlt <älter, älteste> [alt] ADJ.

5. alt (klassisch):

7. alt coloq. (Anrede):

mein alter Herr hum.
drogi panie coloq.
no, stary, jak leci? coloq.

Ạster <‑, ‑n> [ˈastɐ] SUST. f BOT.

E̱i̱ter <‑s, sin pl. > [ˈaɪtɐ] SUST. m MED.

E̱u̱ter <‑s, ‑> [ˈɔɪtɐ] SUST. nt o m ANAT.

Hü̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) elev.

Ka̱ter <‑s, ‑> [ˈkaːtɐ] SUST. m

1. Kater ZOOL. (männliches Tier):

kocur m
kot m

2. Kater coloq. (nach Alkoholgenuss):

kac m coloq.
mieć kaca coloq.

Kö̱ter <‑s, ‑> [ˈkøːtɐ] SUST. m pey.

II . ọ̈fter

1. öfter ADV. kompar von oft

Véase también: oft

Ọtter2 <‑s, ‑> [ˈɔtɐ] SUST. m (Fischotter)

Pa̱ter <‑s, ‑ [o. Patres]> [ˈpaːtɐ] SUST. m REL.

Pe̱ter [ˈpeːtɐ] SUST. m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

zwalać [form. perf. zwalić] na kogoś winę coloq.

rö̱ter ADJ.

röter kompar von rot

Véase también: rot

II . ro̱t [roːt] ADV.

rot <röter [o. ‑er], am rötesten> <[o. am ‑esten]> schreiben:

rot
czerwienić [form. perf. za‑] się [na twarzy]

locuciones, giros idiomáticos:

wpadać [form. perf. wpaść] w złość

Tä̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtɛːtɐ] SUST. m(f)

I . ụnter [ˈʊntɐ] PREP. +dat.

8. unter al. s. (während):

w
w ciągu

Va̱ter <‑s, Väter> [ˈfaːtɐ, pl: ˈfɛːtɐ] SUST. m

Ze̱ter [ˈtseːtɐ]

podnosić [form. perf. podnieść] larum coloq.

Ạfter <‑s, ‑> [ˈaftɐ] SUST. m ANAT.

Be̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

modlący(-a) m(f) się

Ẹster <‑s, ‑> [ˈɛstɐ] SUST. m QUÍM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski