alemán » polaco

Traducciones de „spullen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

spu̱len [ˈʃpuːlən] V. trans.

spulen Film:

przewijać [form. perf. przewinąć]

I . spü̱len [ˈʃpyːlən] V. intr.

2. spülen (die Toilettenspülung betätigen):

spłukiwać [form. perf. spłukać]

II . spü̱len [ˈʃpyːlən] V. trans.

1. spülen (abspülen):

opłukiwać [form. perf. opłukać]
spłukiwać [form. perf. spłukać]

3. spülen (klar spülen):

wypłukiwać [form. perf. wypłukać]

II . spu̱ken [ˈʃpuːkən] V. impers.

spuken (geistern):

locuciones, giros idiomáticos:

bei jdm spukt es [im Kopf] coloq.

spu̱ren [ˈʃpuːrən] V. intr.

1. spuren (eine Spur machen):

2. spuren coloq. (gehorchen):

słuchać [form. perf. po‑] [kogoś] coloq.

I . spụcken [ˈʃpʊkən] V. intr.

2. spucken REG (sich übergeben):

zwracać [form. perf. zwrócić ]coloq.

3. spucken coloq. (zurückweisen):

II . spụcken [ˈʃpʊkən] V. trans.

wypluwać [form. perf. wypluć]

spụrten [ˈʃpʊrtən] V. intr. +haben o sein DEP.

I . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] V. trans.

2. spielen (darstellen):

grać [form. perf. za‑]
odgrywać [form. perf. odegrać]
co tu jest grane? fig coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] V. intr.

1. spielen (sich zum Vergnügen betätigen):

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [form. perf. za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

I . pu̱len [ˈpuːlən] V. intr. al. norte coloq.

an etw dat. pulen

II . pu̱len [ˈpuːlən] V. trans. al. norte coloq. (entfernen)

Spu̱le <‑, ‑n> [ˈʃpuːlə] SUST. f

1. Spule (Rolle):

2. Spule ELECTR.:

cewka f

Spunten <‑s, ‑> [ˈʃpʊntən] SUST. m suizo

1. Spunten (Spund):

czop m

2. Spunten (Gastwirtschaft):

hụ̈llen [ˈhʏlən] V. trans. elev.

locuciones, giros idiomáticos:

zbywać [form. perf. zbyć] [coś] milczeniem

I . fụ̈llen [ˈfʏlən] V. trans.

2. füllen (einfüllen):

workować [form. perf. za‑] /butelkować [form. perf. za‑] /beczkować [form. perf. za‑] coś
rozlewać [form. perf. rozlać] wino do butelek

4. füllen (plombieren):

plombować [form. perf. za‑]

Véase también: gefüllt

Fụ̈llen <‑s, ‑> [ˈfʏlən] SUST. nt elev.

Füllen → Fohlen

Véase también: Fohlen

Fo̱hlen <‑s, ‑> [ˈfoːlən] SUST. nt (eines Pferds)

spu̱rlos ADJ. ADV.

spurlos verschwinden:

znikać [form. perf. zniknąć] bez wieści

I . brụ̈llen [ˈbrʏlən] V. intr.

1. brüllen:

wrzeszczeć [form. perf. wrzasnąć]
drzeć się pey. coloq.

3. brüllen:

skrzeczeć [form. perf. za‑]
ryczeć [form. perf. za‑]

I . knụ̈llen [ˈknʏlən] V. trans.

knüllen Papier:

gnieść [form. perf. z‑]

II . knụ̈llen [ˈknʏlən] V. intr.

Pụlle <‑, ‑n> [ˈpʊlə] SUST. f coloq.

flaszka f hum. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski