alemán » polaco

schlo̱hweiß [ˈʃloː​ˈvaɪs] ADJ.

schlọtterig [ˈʃlɔtərɪç] ADJ.

schlịtzen [ˈʃlɪtsən] V. trans.

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] V. intr.

schlọttrig ADJ.

schlottrig → schlotterig

Véase también: schlotterig

Schlọsserin <‑, ‑nen> SUST. f

Schlosserin → Schlosser

Véase también: Schlosser

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] SUST. m(f)

schlụchzen [ˈʃlʊxtsən] V. intr.

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] V. intr.

2. schlafen (nächtigen):

nocować [form. perf. prze‑] u kogoś

3. schlafen coloq. (unaufmerksam sein):

przysypiać coloq.
nie śpij! coloq.

4. schlafen coloq. (Sex haben):

przespać się z kimś coloq.
sypiać z kimś coloq.

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] V. trans.

3. schlagen (fällen):

ścinać [form. perf. ściąć]
wyrąbywać [form. perf. wyrąbać]

4. schlagen (hineinschlagen):

wbijać [form. perf. wbić] gwóźdź w ścianę

5. schlagen MUS:

bić [lub walić coloq. ] w coś
bębnić [form. perf. za‑] w coś coloq.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [form. perf. ubić]
wbijać [form. perf. wbić] kilka jaj na patelnię

9. schlagen (wickeln):

zawijać [form. perf. zawinąć] coś w papier
owijać [form. perf. owinąć] coś papierem

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] V. intr.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [form. perf. uderzyć] o coś

3. schlagen +haben:

bić [form. perf. za‑]

4. schlagen +haben:

bić [form. perf. wy‑]

5. schlagen +sein coloq. (ähneln):

7. schlagen +sein (aufprallen):

uderzać [form. perf. uderzyć]
[ona] waliła do drzwi coloq.

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] V. v. refl.

1. schlagen (rangeln):

bić [form. perf. po‑] się [z kimś]
bić [form. perf. po‑] się o coś

2. schlagen (zurechtkommen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski