alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Adam , Ödem , nhd. y/e nahm

na̱hm [naːm] V. trans.

nahm imperf. von nehmen

Véase también: nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] V. trans.

2. nehmen (annehmen):

przyjmować [form. perf. przyjąć]

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [form. perf. zażyć]

6. nehmen (essen):

etw zu sich dat. nehmen
jeść [form. perf. z‑]
spożywać [form. perf. spożyć] obiad
pić [form. perf. wy‑]
einen nehmen coloq.

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MILIT. (erobern):

zdobywać [form. perf. zdobyć]

17. nehmen (herausnehmen):

wyjmować [form. perf. wyjąć]

18. nehmen (aufnehmen):

przyjmować [form. perf. przyjąć]
jdn zu sich dat. nehmen
brać [form. perf. wziąć] kogoś do siebie

19. nehmen (aufnehmen):

nagrywać [form. perf. nagrać]
zapisywać [form. perf. zapisać]
filmować [form. perf. s‑]
nakręcać [form. perf. nakręcić]
robić [form. perf. z‑] zdjęcie
fotografować [form. perf. s‑]

20. nehmen (baden):

brać [form. perf. wziąć] kąpiel

22. nehmen (aufbewahren):

brać [form. perf. wziąć]

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

zajmować [form. perf. zająć] się czymś

25. nehmen (übernehmen):

przejmować [form. perf. przejąć]
brać [form. perf. wziąć] coś na siebie

nhd.

nhd. Abk. von neuhochdeutsch

Véase también: neuhochdeutsch

I . ne̱u̱hochdeutsch ADJ.

II . ne̱u̱hochdeutsch ADV.

Öde̱m <‑s, ‑e> [ø​ˈdeːm] SUST. nt MED.

A̱dam <‑s, ‑s> [ˈaːdam] SUST. m

1. Adam REL. (Stammvater der Menschheit):

Adam m
być przedpotopowym hum. coloq.
seit Adams Zeiten coloq.

2. Adam hum. coloq. (Partner der Frau):

mój facet m coloq.

3. Adam fig coloq. (der Mensch schlechthin):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski