alemán » polaco

Ụmgestaltung <‑, ‑en> SUST. f

1. Umgestaltung (eines Schaufensters):

2. Umgestaltung (eines Systems):

I . gestạlten* V. trans.

3. gestalten Bild, Figur, Entwurf:

gestalten ARQUIT., KUNST (schaffen)
tworzyć [form. perf. s‑]
budować [form. perf. z‑]
wznosić [form. perf. wznieść]
ozdabiać [form. perf. ozdobić]

Ne̱u̱gestaltung <‑, ‑en> SUST. f

Bịldgestaltung <‑, ‑en> SUST. f

1. Bildgestaltung (Gestaltung eines Bildes):

2. Bildgestaltung TIPOGR.:

layout m

Ra̱u̱mgestaltung <‑, ‑en> SUST. f

Pre̱i̱sgestaltung <‑, ‑en> SUST. f WIRTSCH

Gestạlter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] V. trans. irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] V. trans., intr., v. refl., impers. irr

gestanden pp von stehen

Véase también: stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen coloq. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. trans.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. v. refl.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. impers.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? coloq.
co słychać? coloq.
[wie gehts,] wie stehts? coloq.
jak leci? coloq.
wie steht es bei euch? coloq.
co u was? coloq.

Prodụktgestaltung <‑, ‑en> SUST. f WIRTSCH

Gestạltungsklage <‑, ‑n> SUST. f DER.

Gestạltungsrecht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Fre̱i̱zeitgestaltung <‑, ‑en> SUST. f

Progrạmmgestaltung <‑, ‑en> SUST. f

Ausgestaltung SUST.

Entrada creada por un usuario

Umweltgestaltung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski