alemán » polaco

ste̱hend ADJ. attr

1. stehend (aufrecht):

2. stehend (nicht in Bewegung):

locuciones, giros idiomáticos:

stehend k.o. sein coloq.
padać z nóg coloq.

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen coloq. (gut finden):

21. stehen fig (in der Rangordnung):

ein geistig hoch stehender Mensch

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. trans.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. v. refl.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. impers.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? coloq.
co słychać? coloq.
[wie gehts,] wie stehts? coloq.
jak leci? coloq.
wie steht es bei euch? coloq.
co u was? coloq.

Ste̱hen <‑s, sin pl. > SUST. nt

1. Stehen (Lage):

robić [form. perf. z‑] coś na stojąco

2. Stehen (Stillstand):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać] się
zatrzymywać [form. perf. zatrzymać] coś

im Wort stehen

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski