alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: biss , bis , Iltis , bitte , Bit/s , biestig , bissig , gratis , Arktis , bitter y/e bitten

Bịt/s

Bit/s INFORM. Abk. von Bit pro Sekunde

Bit/s
bps
Bit/s

bịtte [ˈbɪtə] PARTÍC.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Ịltis <‑ses, ‑se> [ˈɪltɪs] SUST. m ZOOL.

bịs2 [bɪs] ADV.

1. bis MUS (wiederholen):

bis
bis

2. bis (Aufforderung zur Wiederholung):

bis
bis!

bịssGR [bɪs] V. trans., intr., v. refl., bịßGA V. trans., intr., v. refl.

biss imperf. von → beißen

Véase también: beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. intr.

1. beißen:

gryźć [form. perf. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. v. refl.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

I . bie̱stig coloq. ADJ.

1. biestig (gemein):

nikczemny elev.

2. biestig (sehr schlecht):

paskudny coloq.

II . bie̱stig coloq. ADV. (sehr)

II . bịtter [ˈbɪtɐ] ADV. (herb, verbittert, sehr)

Ạrktis <‑, sin pl. > [ˈarktɪs] SUST. f GEO

I . gra̱tis [ˈgraːtɪs] ADV.

gratis bekommen:

II . gra̱tis [ˈgraːtɪs] ADJ.

I . bịssig ADJ.

1. bissig (zum Beißen neigend):

[uwaga,] zły pies m !

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski