alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Nero , Giro , Büro , Pro , pro , kroß , Euro , kein , kess , keß , keck , Karo , Kern y/e Kerl

Nero <-s; sin pl.> [ˈneːro] SUST. m HIST.

Kerl <-s, -e [o. -s]> [kɛrl] SUST. m coloq.

1. Kerl (Bursche):

type m coloq.
espèce de salopard ! coloq.

3. Kerl pey. (Liebhaber):

mec m coloq.

Kern <-[e]s, -e> [kɛrn] SUST. m

1. Kern (Obstkern):

pépin m
noyau m

2. Kern (Nusskern):

amande f

3. Kern (Atomkern, Zellkern, Erdkern):

noyau m

4. Kern (zentraler Punkt):

fond m

5. Kern (zentraler Teil):

cœur m

Karo <-s, -s> [ˈkaːro] SUST. nt

I . keck [kɛk] ADJ.

1. keck (vorlaut):

2. keck (flott):

I . kessGR, keßGA ADJ.

2. kess (jung, unbekümmert):

joli(e)

3. kess (flott):

II . kessGR, keßGA ADV.

I . krossGR, kroßGA NDEUTSCH ADJ.

II . krossGR, kroßGA NDEUTSCH ADV.

II . pro [proː] ADV.

Pro <-; sin pl.> SUST. nt

Büro <-s, -s> [byˈroː] SUST. nt

Giro <-s, -s [o. austr. Giri]> [ˈʒiːro] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina