alemán » francés

erschaffen V. trans. irreg. a. REL.

I . schaffen1 <schaffte, geschafft> [ˈʃafən] V. trans.

2. schaffen (bringen):

3. schaffen coloq. (erschöpfen):

crever qn coloq.
être lessivé(e) coloq.

II . schaffen1 <schaffte, geschafft> [ˈʃafən] V. intr. al. s., suizo (arbeiten)

I . an|schaffen V. trans.

1. anschaffen (kaufen):

2. anschaffen coloq. (sich zulegen):

avoir des enfants coloq.

II . an|schaffen V. intr. inform.

ran|schaffen V. trans. coloq.

1. ranschaffen (besorgen):

2. ranschaffen (verdienen):

gagner du fric coloq.

herein|schaffen V. trans.

heran|schaffen V. trans.

2. heranschaffen (kommen lassen):

I . rechtschaffen [ˈrɛçtʃafən] ADJ.

1. rechtschaffen:

2. rechtschaffen ant. (groß):

II . rechtschaffen [ˈrɛçtʃafən] ADV.

1. rechtschaffen:

2. rechtschaffen ant. (sehr):

sacrément coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "beischaffen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina