alemán » francés

Traducciones de „anr��cken“ en el diccionario alemán » francés (Ir a francés » alemán)

I . an|rücken V. intr. +sein

1. anrücken MILIT.:

2. anrücken coloq. (herbeikommen):

rappliquer coloq.

3. anrücken hum. coloq. (gebracht werden) Bestellung, Essen:

rappliquer hum. coloq.

4. anrücken (heranrücken):

I . ab|rücken V. intr. +sein

2. abrücken (abmarschieren):

3. abrücken coloq. (weggehen):

se barrer coloq.

4. abrücken (wegrücken):

I . an|backen irreg. V. intr. +sein

anbacken Kuchen:

I . an|packen V. trans. coloq.

1. anpacken (anfassen):

2. anpacken (beginnen):

se mettre à
il faut s'y mettre ! coloq.

II . an|packen V. intr. coloq.

an|picken V. trans.

ab|locken V. trans.

2. ablocken (entlocken):

II . strecken [ˈʃtrɛkən] V. v. refl.

Stricken <-s; sin pl. > SUST. nt

ab|decken V. trans.

2. abdecken (bedecken):

3. abdecken (von den Dachziegeln befreien):

4. abdecken (ausgleichen):

5. abdecken (berücksichtigen):

6. abdecken (überschminken):

I . ab|gucken V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

jdm etwas abgucken eufem. coloq.
reluquer qn coloq.
je vais pas me rincer l'œil ! coloq.

ab|sacken V. intr. +sein

2. absacken (an Höhe verlieren) Flugzeug:

3. absacken coloq. (sich verschlechtern):

4. absacken coloq. (abfallen) Blutdruck, Blutzucker, Temperatur, Gewinne:

dégringoler coloq.

ab|zocken V. trans. inform.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina