¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mènera
will lead
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
I. mener [məne] V. trans.
1. mener (accompagner) (gén):
2. mener (guider):
mener bête, enfant, convoi
3. mener (commander):
mener hommes, équipe, pays, délégation
mener entreprise, pays
4. mener DEP.:
5. mener (aller, faire aller):
mener qn quelque part route:
6. mener (faire aboutir):
mener à baisse, échec, catastrophe, découverte:
to lead [sb/sth] straight to
50 euros, cela ne nous mènera pas loin
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme projet
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme négociation, enquête
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme opération délicate
7. mener (poursuivre):
mener étude, réforme
mener politique
mener campagne
to hold an enquiry ingl. brit.
to head an enquiry ingl. brit.
8. mener (tracer):
II. mener [məne] V. intr. DEP.
III. mener [məne]
Rome [ʀɔm]
nez [nɛ] SUST. m
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn coloq.
to put sth right under sb's nose
mettre coloq. ou fourrer argot son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez AERO., NÁUT.
3. nez GEOGR. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez coloq.
se manger coloq. ou bouffer argot le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux coloq.
to come a cropper coloq.
I. dur (dure) [dyʀ] ADJ.
1. dur (difficile à entamer):
dur (dure) matériau, sol, crème glacée, mine de crayon
2. dur (difficile à mâcher):
dur (dure) pain, légume
dur (dure) viande
3. dur (rigide):
dur (dure) pinceau, poil, cuir, carton
dur (dure) brosse à dents
dur (dure) plastique
dur (dure) ressort
4. dur (sans confort):
dur (dure) banquette, siège, matelas
5. dur (malaisé à manipuler):
dur (dure) fermeture, poignée, pédale
dur (dure) direction, volant
6. dur (résistant) personne:
7. dur (anguleux):
dur (dure) profil, traits
dur (dure) dessin
8. dur (blessant):
dur (dure) son, voix, ton, parole, lumière, couleur
9. dur (hostile):
dur (dure) visage, expression
10. dur:
dur (dure) (intransigeant) parents, patron (en général)
dur (dure) (à l'occasion)
dur (dure) régime
dur (dure) faction, politique
hardline atrbv.
11. dur (contraignant):
dur (dure) loi naturelle, conditions de vie
dur (dure) conditions de crédit, termes de sécurité
12. dur:
dur (dure) (éprouvant) métier (gén)
dur (dure) (physiquement)
dur (dure) climat, nécessité
dur (dure) concurrence, sport, ascension
dur, dur! coloq.
13. dur (difficile):
dur (dure) examen, problème
14. dur (sans fard):
dur (dure) film, récit, reportage
hard-hitting atrbv.
15. dur (calcaire):
dur (dure) eau
16. dur FÍS.:
dur (dure) rayons X
17. dur FON. consonne:
dur (dure) (tendue)
fortis espec.
18. dur NÁUT.:
dur (dure) mer
II. dur (dure) [dyʀ] SUST. m (f)
1. dur (personne solide):
dur (dure)
tough nut coloq.
dur (dure)
tough cookie coloq.
2. dur POL. (partisan):
dur (dure)
III. dur (dure) [dyʀ] ADV.
dur travailler, frapper:
dur (dure)
ça tape dur aujourd'hui coloq. soleil:
ça grimpe coloq. dur!
it's a hell of a climb! coloq.
IV. dur SUST. m
dur m:
V. à la dure ADV.
VI. dures SUST. fpl
dures fpl:
VII. dur (dure) [dyʀ]
tough nut ou cookie coloq.
VIII. dur (dure) [dyʀ]
dur comme (de la) pierre objet:
rock-hard atrbv.
dur comme (de la) pierre cœur, personne:
avoir la vie dure insectes:
avoir la vie dure habitude, préjugé:
bâton [bɑtɔ̃] SUST. m
1. bâton (bout de bois):
2. bâton (objet allongé):
3. bâton:
4. bâton (dix mille francs):
bâton coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
mener or conduire une enquête (into sur)
mener qn en bateau pey.
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
I. mener [məne] V. trans.
1. mener (amener):
2. mener (conduire, faire agir):
3. mener (diriger):
mener négociations
4. mener (administrer):
II. mener [məne] V. intr.
inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
I. mener [məne] V. trans.
1. mener (amener):
2. mener (conduire, faire agir):
3. mener (diriger):
mener négociations
4. mener (administrer):
II. mener [məne] V. intr.
inglés
inglés
francés
francés
wrangle horses, cattle
lead a discussion, an investigation
to lead sb by the nose coloq.
Présent
jemène
tumènes
il/elle/onmène
nousmenons
vousmenez
ils/ellesmènent
Imparfait
jemenais
tumenais
il/elle/onmenait
nousmenions
vousmeniez
ils/ellesmenaient
Passé simple
jemenai
tumenas
il/elle/onmena
nousmenâmes
vousmenâtes
ils/ellesmenèrent
Futur simple
jemènerai
tumèneras
il/elle/onmènera
nousmènerons
vousmènerez
ils/ellesmèneront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
L'allumeur de réverbères est devant un réverbère ℓ k {displaystyle ell _{k}}.
fr.wikipedia.org
Devant au départ incarner la libération de la femme, elle est devenue une nymphomane et dorénavant elle a un statut de femme battue.
fr.wikipedia.org
Souvent le devant des locomotives était zébré en blanc et vert pour la visibilité.
fr.wikipedia.org
Devant la foule silencieuse, ils sont contraints de creuser leur propre tombe.
fr.wikipedia.org
Elle dispose d'un certain nombre de pouvoirs, dont celui de contraindre toute personne à venir témoigner devant elle.
fr.wikipedia.org