neerlandés » alemán

toe·dracht [tudrɑxt] SUST. f geen pl.

toe·ge·past [tuɣəpɑst] ADJ.

ge·dach·te <gedachte|n, gedachte|s> [ɣədɑxtə] SUST. f

bij·ge·dach·te <bijgedachte|n> [bɛiɣədɑxtə] SUST. f

1. bijgedachte (onwillekeurig opkomende voorstelling):

grond·ge·dach·te <grondgedachte|n> [ɣrɔntxədɑxtə] SUST. f

hoofd·ge·dach·te <hoofdgedachte|n> [hoftxədɑxtə] SUST. f

toe·ge·spitst [tuɣəspɪtst] ADJ.

toe·gangs·co·de <toegangscode|s> [tuɣɑŋskodə] SUST. m

ver·dach·te <verdachte|n> [vərdɑxtə] SUST. m en f

toe·dich·ten <dichtte toe, h. toegedicht> [tudɪxtə(n)] V. trans.

toe·lich·ten <lichtte toe, h. toegelicht> [tulɪxtə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski