neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zaak , staak , spaak , snaak , smaak , spraak , schaak , wraak , kraak , knaak , draak , braak , nasmaak , oorzaak y/e bijzaak

snaak <snaken> [snak] SUST. m

1. snaak (grappenmaker):

2. snaak (persoon in het algemeen):

Kerl m

spaak1 <spaken> [spak] SUST. f

staak <staken> [stak] SUST. m

1. staak:

Stange f
Pfahl m

3. staak (persoon):

Bohnenstange f hum.

zaak <zaken> [zak] SUST. f

braak [brak] ADJ.

draak <draken> [drak] SUST. m

1. draak (fabeldier):

Drache m

2. draak (persoon):

3. draak (melodrama):

knaak <knaken> [knak] SUST. f coloq.

kraak1 <kraken> [krak] SUST. m coloq. (bargoens, inbraak)

wraak [vrak] SUST. f geen pl.

bij·zaak <bij|zaken> [bɛizak] SUST. f

na·smaak <na|smaken> [nasmak] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski