neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schilfer , schieten , schiepen , schillen , schikken , schijten , schijnen , schiften , schiettent y/e schielijk

schil·fer <schilfer|s> [sxɪlfər] SUST. m

schif·ten2 <schiftte, h./i. geschift> [sxɪftə(n)] V. intr.

1. schiften (melk):

2. schiften (verf):

3. schiften (de wind):

4. schiften (doorschieten):

schij·nen <scheen, h. geschenen> [sxɛinə(n)] V. intr.

2. schijnen fig. (stralen):

schij·ten2 <scheet, h. gescheten> [sxɛitə(n)] V. intr. (poepen)

schik·ken3 <schikte, h. geschikt> [sxɪkə(n)] V. intr.

2. schikken (tamelijk goed zijn):

schil·len2 <schilde, h. geschild> [sxɪlə(n)] V. intr. (gepeld kunnen worden)

schiet·tent <schiettent|en> [sxitɛnt] SUST. f

schie·lijk1 <schielijke, schielijker, schielijkst> [sxilək] ADJ.

1. schielijk (vlug voorbijgaand):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski