francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: siroter , sieste , visiter , rebuter , siffler , simuler , sidérer , sinuer , situer , singer , signer , sieur y/e siéger

siéger [sjeʒe] V. intr.

1. siéger (avoir un siège) députés, procureur:

2. siéger (tenir séance):

3. siéger (être situé) passion, problème, mal:

sieur [sjœʀ] SUST. m

le sieur Untel DER. hum.

I . signer [siɲe] V. trans.

2. signer (produire sous son nom):

locuciones, giros idiomáticos:

c'est signé coloq.
être signé(e) coloq.

singer [sɛ͂ʒe] V. trans.

1. singer (imiter):

2. singer (feindre):

I . situer [sitɥe] V. trans.

2. situer (localiser dans le temps):

etw auf ... acus. datieren

3. situer coloq. (définir):

II . rebuter [ʀ(ə)byte] V. v. refl.

I . visiter [vizite] V. trans.

2. visiter (prêter assistance à):

3. visiter COM., MED., REL.:

sinuer V.

Entrada creada por un usuario
sinuer (sentier, route) intr. liter.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina