francés » alemán

partir1 [paʀtiʀ] V. intr. +être

2. partir (après un séjour):

3. partir (s'en aller pour s'y installer):

8. partir eufem. (mourir):

hinübergehen eufem. elev.

10. partir (commencer une opération):

locuciones, giros idiomáticos:

von ... an
ab
von ... an
aus

partir2

partir → maille²

Véase también: maille , maille

maille2 [mɑj] SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Les auxines induisent l'élongation des cellules des plantes supérieures et sont produites dans la parte apicale des végétaux.
fr.wikipedia.org
Commence alors une querelle entre le mannequin et Charlot qui exige que celui-ci parte, bien évidemment sans succès.
fr.wikipedia.org
Josette a 15 ans, elle tombe amoureuse d'un canasson et veut partir avec lui, mais son patron ne veut pas qu'elle parte, alors elle s'enfuit.
fr.wikipedia.org
Mais, avant qu’il ne parte, c’est elle qui arrive, étant parvenue à échapper à l’assassinat.
fr.wikipedia.org
Marten retrouve ainsi ses racines et reçoit la bénédiction de son aïeul avant qu'il ne parte.
fr.wikipedia.org
Un mondo a parte, pour piano, contrebasse et quatuor à cordes.
fr.wikipedia.org
Dua pollinia, cuneata, 2 mm longa superficie scabra, stipitibus 3 mm longis tertio parte superiore leviter compressa.
fr.wikipedia.org
Une parte du réseau autoroutier et une partie des routes nationales font partie des itinéraires européens.
fr.wikipedia.org
Éch'ti qui parte à l'ducasse, i pièrd s' plache !
fr.wikipedia.org
Ils partagent un moment tendre avant qu'il ne parte libérer le lionceau.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina