francés » alemán

flingage [flɛ͂gaʒ] SUST. m coloq.

1. flingage (action de tuer):

Abknallen nt coloq.

I . rengager [ʀɑ͂gaʒe] V. trans.

rengager → réengager

II . rengager [ʀɑ͂gaʒe] V. intr. MILIT.

III . rengager [ʀɑ͂gaʒe] V. v. refl.

Véase también: réengager

I . engagé(e) [ɑ͂gaʒe] ADJ.

1. engagé:

2. engagé ARQUIT.:

II . engagé(e) [ɑ͂gaʒe] SUST. m(f)

1. engagé MILIT.:

engagé(e)
Freiwillige(r) f(m)

2. engagé DEP.:

engagé(e)
Teilnehmer(in) m (f)

langage [lɑ͂gaʒ] SUST. m

tangage [tɑ͂gaʒ] SUST. m NÁUT.

zingage [zɛ͂gaʒ] SUST. m

I . engager [ɑ͂gaʒe] V. trans.

6. engager (investir):

7. engager (mettre en gage):

9. engager (entraîner):

non-engagé(e) <non-engagés> [nɔnɑ͂gaʒe] ADJ.

I . désengager [dezɑ͂gaʒe] V. trans.

2. désengager MILIT.:

II . désengager [dezɑ͂gaʒe] V. v. refl. se désengager

2. désengager MILIT.:

bastingage [bastɛ͂gaʒ] SUST. m

débogage [debogaʒ] SUST. m INFORM.

Debugging nt espec.

réengagement [ʀeɑ͂gaʒmɑ͂] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina