francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: loden , bodega , boudeur , boutons , gens , dense , bouder , border , bordel , bonde , body , encens y/e dépens

bodega [bɔdega] SUST. f

loden [lɔdɛn] SUST. m

I . boudeur (-euse) [budœʀ, -øz] ADJ.

II . boudeur (-euse) [budœʀ, -øz] SUST. m, f

dépens [depɑ͂] SUST. mpl

encens <pl. encens> [ɑ͂sɑ͂] SUST. m

body <bodys> [bɔdi] SUST. m

bonde [bɔ͂d] SUST. f

2. bonde (bouchon):

Spund m

I . bordel [bɔʀdɛl] SUST. m

1. bordel vulg.:

Bordell nt
Puff m coloq.

3. bordel coloq. (tapage):

Radau m
faire le [ou du] bordel coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

et tout le bordel coloq.
und der ganze Mist coloq.

II . bordel [bɔʀdɛl] INTERJ. coloq.

border [bɔʀde] V. trans.

4. border NÁUT.:

II . bouder [bude] V. trans.

1. bouder (montrer du mécontentement à qn):

bouder qc à qn

dense [dɑ͂s] ADJ.

1. dense a. FÍS.:

2. dense (condensé):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina