francés » alemán

fange [fɑ͂ʒ] SUST. f

1. fange liter.:

Morast m

2. fange liter. (ignominie):

lange [lɑ͂ʒ] SUST. m

1. lange:

2. lange pl. ant. (couches):

change [ʃɑ͂ʒ] SUST. m

1. change (échange d'une monnaie):

2. change (taux du change):

3. change (billet à ordre):

4. change (couche):

frange [fʀɑ͂ʒ] SUST. f

1. frange (bordure):

Rand m
frange MODA
Franse f

2. frange (mèche):

Pony m

grange [gʀɑ͂ʒ] SUST. f

I . orange [ɔʀɑ͂ʒ] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

II . orange [ɔʀɑ͂ʒ] SUST. m

1. orange (couleur):

Orange nt

III . orange [ɔʀɑ͂ʒ] ADJ. inv.

échange [eʃɑ͂ʒ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

losange [lɔzɑ͂ʒ] SUST. m

louange [lwɑ͂ʒ] SUST. f

1. louange elev. (glorification):

Lobpreisung f elev.

2. louange gen. pl. (paroles):

3. louange (gloire):

II . mélange [melɑ͂ʒ] LIT.

vidange [vidɑ͂ʒ] SUST. f

1. vidange (action) d'un circuit, d'une fosse:

vidange AUTO.

2. vidange (dispositif):

3. vidange pl. (effluents):

4. vidange Bélg. (verre consigné):

Leergut nt

étrange [etʀɑ͂ʒ] ADJ.

ancrage [ɑ͂kʀaʒ] SUST. m

1. ancrage NÁUT.:

2. ancrage (action, manière d'ancrer):

Gange SUST.

Entrada creada por un usuario
Gange m GEOGR.
Ganges m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina