alemán » polaco

Schle̱u̱derpreis <‑es, ‑e> SUST. m coloq.

Schlägere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃlɛːgə​ˈraɪ] SUST. f

Erze̱u̱gerpreis <‑es, ‑e> SUST. m WIRTSCH

Wu̱cherpreis <‑es, ‑e> SUST. m pey.

Li̱e̱bhaberpreis <‑es, ‑e> SUST. m

Schla̱ger <‑s, ‑> [ˈʃlaːgɐ] SUST. m (Lied, Verkaufsschlager)

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] V. trans.

3. schlagen (fällen):

ścinać [form. perf. ściąć]
wyrąbywać [form. perf. wyrąbać]

4. schlagen (hineinschlagen):

wbijać [form. perf. wbić] gwóźdź w ścianę

5. schlagen MUS:

bić [lub walić coloq. ] w coś
bębnić [form. perf. za‑] w coś coloq.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [form. perf. ubić]
wbijać [form. perf. wbić] kilka jaj na patelnię

9. schlagen (wickeln):

zawijać [form. perf. zawinąć] coś w papier
owijać [form. perf. owinąć] coś papierem

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] V. intr.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [form. perf. uderzyć] o coś

3. schlagen +haben:

bić [form. perf. za‑]

4. schlagen +haben:

bić [form. perf. wy‑]

5. schlagen +sein coloq. (ähneln):

7. schlagen +sein (aufprallen):

uderzać [form. perf. uderzyć]
[ona] waliła do drzwi coloq.

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] V. v. refl.

1. schlagen (rangeln):

bić [form. perf. po‑] się [z kimś]
bić [form. perf. po‑] się o coś

2. schlagen (zurechtkommen):

Su̱perpreis <‑es, ‑e> SUST. m coloq.

I . schla̱gend ADJ.

1. schlagend Bemerkung:

Sọnderpreis <‑es, ‑e> SUST. m

Pụlitzerpreis <‑es, ‑e> [ˈpʊlɪtsɐ-] SUST. m

Fa̱hrpreis <‑es, ‑e> SUST. m

Transferpreis SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski