alemán » polaco

la̱u̱sen [ˈlaʊzən] V. trans.

lausen (Tiere):

locuciones, giros idiomáticos:

mich laust der Affe! coloq.
mich laust der Affe! coloq.
szok!

I . la̱u̱sig ADJ. coloq.

1. lausig pey. (schlecht, unangenehm):

głupi coloq.

3. lausig (überaus groß):

straszny coloq.
potworny coloq.

II . la̱u̱sig ADV. coloq.

1. lausig pey. (schlecht, unangenehm):

2. lausig (überaus groß):

Rụsse (Rụssin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈrʊsə] SUST. m (f)

Rosjanin(-anka) m (f)

La̱u̱ge <‑, ‑n> [ˈlaʊgə] SUST. f

1. Lauge (Seifenlauge):

mydliny pl.

2. Lauge alt (Salzlauge):

3. Lauge QUÍM.:

ług m

La̱u̱be <‑, ‑n> [ˈlaʊbə] SUST. f

altan[k]a f

locuciones, giros idiomáticos:

[und] fertig ist die Laube! coloq.
[und] fertig ist die Laube! coloq.

La̱u̱ne <‑, ‑n> [ˈlaʊnə] SUST. f

La̱u̱te <‑, ‑n> [ˈlaʊtə] SUST. f MUS

la̱u̱ern [ˈlaʊɐn] V. intr.

1. lauern a. fig (warten):

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. intr. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. v. refl., impers. +haben

Flụ̈sse SUST.

Flüsse pl. de Fluss

Véase también: Fluss , Fluss

FlụssGR1 <‑es, Flüsse> [flʊs, pl: ˈflʏsə] SUST. m

Tusse SUST.

Entrada creada por un usuario
Tusse f pej coloq.
niunia f coloq.
Tusse f pej coloq.
laska f coloq.

Lauser SUST.

Entrada creada por un usuario
Lauser m austr. suizo hum
łobuz m coloq.
Lauser m austr. suizo hum
urwis m
Lauser m austr. suizo hum

lauter ADJ.

Entrada creada por un usuario
lauter (ganz viel) coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski