alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Sarg , karg , barg , arg , lang y/e lag

la̱g [laːk] V. intr.

lag imperf. von liegen

Véase también: liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] V. intr. +haben o al. s., austr., CH: sein

5. liegen (begraben sein):

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV.

5. lang REG (entlang):

I . ạrg <ärger, ärgste> [ark] ADJ. REG

2. arg attr a. elev. (groß):

arg
gorzki elev.
straszny coloq.

bạrg [bark] V. trans.

barg imperf. von bergen

Véase también: bergen

I . kạrg <‑er [o. kärger], ‑ste [o. kärgste]> [kark] ADJ.

1. karg (unfruchtbar):

II . kạrg <‑er [o. kärger], am kargsten [o. kärgsten]> [kark] ADV.

Sạrg <‑[e]s, Särge> [zark, pl: ˈzɛrgə] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski