alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: umlegen , erlegen , Ablegen , zulegen , telegen , pflegen , belegen , anlegen , ablegen , gelegen y/e legen

I . legen V. trans

2. legen (aus der Hand):

3. legen:

locuciones, giros idiomáticos:

II . legen V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

sich legen fig

II . gelegen V. pperf

gelegen → liegen

Véase también: liegen

liegen <lag, gelegen> V. intr +haben

6. liegen (enthalten sein):

8. liegen (für wichtig erachten):

11. liegen (entsprechen):

12. liegen SCHIFF :

13. liegen MIL :

14. liegen:

15. liegen:

16. liegen:

18. liegen:

I . ablegen V. trans

2. ablegen (ad acta legen):

locuciones, giros idiomáticos:

II . ablegen V. intr +haben SCHIFF

I . anlegen V. trans

3. anlegen (Kleidung, Verband):

5. anlegen (Roman):

6. anlegen (Verzeichnis):

locuciones, giros idiomáticos:

belegen V. trans

1. belegen (Fußboden):

2. belegen (Platz):

4. belegen (nachweisen):

I . pflegen V. trans

2. pflegen (sorglich behandeln):

3. pflegen (bewahren und weiterentwickeln):

locuciones, giros idiomáticos:

etwas zu tun pflegen

telegen ADJ.

Ablegen <-s> SUST. nt

I . umlegen V. trans

2. umlegen (fällen):

3. umlegen (verlegen):

5. umlegen (verteilen):

6. umlegen (niederstrecken):

umlegen ugs

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski