alemán » neerlandés

ˈaus·ge·las·sen ADJ.

ge·ˈlas·sen2 [gəˈlasn] V.

gelassen part. pas. von lassen¹, lassen², lassen³

Véase también: lassen , lassen , lassen

ˈlas·sen2 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] V. intr.

ˈan·las·sen1 [ˈanlasn̩] V. trans. irreg.

2. anlassen coloq. (brennen lassen):

4. anlassen elev. (anfahren, anschnauzen):

5. anlassen TÉC.:

er·ˈlas·sen [-ˈlasn̩] V. trans.

2. erlassen (von etw befreien):

ˈauf·las·sen V. trans. irreg.

1. auflassen coloq. (offen lassen):

2. auflassen coloq. (aufbehalten):

3. auflassen coloq. (wach bleiben lassen):

4. auflassen MIN.:

5. auflassen DER.:

ver·ˈlas·sen2 [fɛɐ̯ˈlasn̩] V. trans. irreg. (im Stich lassen)

zer·ˈlas·sen V. trans. GASTR.

ˈein·las·sen1 V. trans.

1. einlassen (eintreten lassen):

2. einlassen (einlaufen lassen):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski