alemán » francés

Spur <-, -en> [ʃpuːɐ] SUST. f

1. Spur (Abdruck):

Spur
trace f

2. Spur (Fußspur):

Spur
trace f [de pas]
Spur

3. Spur (Loipe):

Spur
trace f

7. Spur (Fahrbahn):

Spur
voie f

8. Spur (Tonbandspur, Magnetband):

Spur
piste f

9. Spur (Spurweite):

Spur

10. Spur (korrekter Geradeauslauf):

die Spur halten
aus der Spur geraten

DNA-Spur SUST. f

spuren [ˈʃpuːrən] V. intr. coloq. (gehorchen)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bei der Logistikspur handelt es sich um diejenige Spur, die Baustellenfahrzeuge benutzen, um von der Autobahn zur Baustelle bzw. wieder zurück zu gelangen.
de.wikipedia.org
Der Erkenntnis der Hitlerzeit komme man „nicht durch voreiliges Einbringen moderner Urteile und späterer Erkenntnisse auf die Spur“.
de.wikipedia.org
Weiteres Merkmal: Auf zwei Spuren können bis zu vier Fahrer unabhängig voneinander Rennen austragen.
de.wikipedia.org
Der Messpunkt (Fluchtpunkt) und die Strecke bestimmen eine senkrechte Ebene, die die Bildtafel in der zugehörigen Spur schneidet.
de.wikipedia.org
Zwei von ihnen wiesen Spuren einer Tonmasse auf, auf der Stempelabdrücke zu erkennen waren.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Anzeichen können Spuren von Kunststoffweichmachern im Blut des Betroffenen sein.
de.wikipedia.org
Seine Werke zeigen eine zunehmende expressive Spur von Schnitzmesser bzw. Beitel.
de.wikipedia.org
In ihren Bildern findet sich keine Spur vom dick aufgetragene Glamour der 1980er-Jahre.
de.wikipedia.org
Doch mit ganzem Körpereinsatz gelingt es ihm, die Spur der jungen Frau zu finden.
de.wikipedia.org
Zudem kommt in den Sedimenten die wahrscheinlich von Wirbellosen erzeugte Spur cf. Diplocraterion vor.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Spur" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina