alemán » francés

Donner <-s, raro -> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

I . donnern V. intr. impers. +haben

II . donnern V. intr. coloq.

1. donnern +haben (poltern):

mit etw an etw acus. [o. gegen etw] donnern

3. donnern +sein (sich bewegen):

III . donnern V. trans. +haben coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

jdm eine donnern inform.
coller un pain à qn coloq.

Gönner(in) <-s, -> SUST. m(f)

Könner(in) <-s, -> SUST. m(f)

expert(e) m (f)

Nenner <-s, -> SUST. m

Nenner MAT.:

Madonna <-, Madonnen> [maˈdɔna] SUST. f

1. Madonna sin pl. REL.:

2. Madonna ARTE:

madone f

Banner <-s, -> [ˈbanɐ] SUST. nt

Jänner <-s, -> [ˈjɛnɐ] SUST. m austr.

Véase también: April

Penner(in) <-s, -> SUST. m(f) pey. coloq.

1. Penner (Stadtstreicher):

clochard(e) m (f)

2. Penner (langsamer Mensch):

endormi(e) m (f) coloq.

Renner <-s, -> SUST. m coloq.

Senner(in) <-s, -> SUST. m(f) AGR.

Senner(in) al. s., austr.
vacher(-ère) m (f)

Brenner <-s, -> SUST. m

1. Brenner:

2. Brenner TÉC.:

Scanner <-s, -> [ˈskɛnɐ, ˈskænɐ] SUST. m INFORM.

Spanner <-s, -> SUST. m

1. Spanner (Schuhspanner):

2. Spanner ZOOL.:

phalène m o f

3. Spanner inform. (Voyeur):

voyeur m

Spinner <-s, -> [ˈspɪnɐ] SUST. m

1. Spinner coloq. (verrückter Mensch):

cinglé m coloq.

2. Spinner (Facharbeiter):

fileur m

3. Spinner PES.:

Toner <-s, -> [ˈtoːnɐ, ˈtɔʊnɐ] SUST. m

Lyoner(in) <-s, -> SUST. m(f)

Lyonnais(e) m (f)

Badener(in) <-s, ->, Badenser (in) [baˈdɛnzɐ] <-s, -> SUST. m(f)

Badois(e) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina