alemán » francés

um|springen V. intr. irreg. +sein

2. umspringen (umschalten) Ampel, Anzeige:

Turmspringen SUST. nt sin pl.

auf|springen V. intr. irreg. +sein

1. aufspringen (hochspringen):

2. aufspringen (auf etw springen):

3. aufspringen (sich öffnen):

5. aufspringen (auftreffen) Ball:

I . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] V. intr. +sein

1. springen (hüpfen, einen Satz machen):

2. springen coloq. (Anordnungen schnell ausführen):

filer doux coloq.

3. springen DIAL (eilen):

6. springen (vorrücken):

II . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

payer qc à qn coloq.

ab|springen V. intr. irreg. +sein

2. abspringen DEP.:

3. abspringen (sich lösen):

4. abspringen (abprallen):

I . ạn|springen irreg. V. intr V +sein

2. anspringen coloq. (reagieren):

réagir à qc

vor|springen V. intr. irreg. +sein

2. vorspringen (hervorragen):

ein|springen V. intr. irreg. +sein

entspringen* V. intr. irreg. +sein

2. entspringen (seinen Ursprung haben):

einer S. dat. entspringen

weg|springen V. intr. irreg. +sein

losspringen V. intr. coloq.

1. losspringen:

2. losspringen:

filer coloq.

3. losspringen:

Skispringen SUST. nt

saut m à ski[s]

zerspringen* V. intr. irreg. +sein

über|springen2 V. intr. irreg. +sein

1. überspringen (sich übertragen) Stimmung, Fröhlichkeit:

2. überspringen (übergreifen):

Bockspringen SUST. nt DEP.

hoch|springen V. intr. irreg. +sein

2. hochspringen (nach oben springen):

3. hochspringen nur infinit. und part. pas. DEP.:

Jagdspringen SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina