alemán » francés

Grundstellung SUST. f

2. Grundstellung AJEDR.:

Anstellung SUST. f

Einstellung SUST. f

1. Einstellung:

4. Einstellung (Kameraeinstellung):

plan m

5. Einstellung meist Pl INFORM.:

Entstellung SUST. f

2. Entstellung (Verzerrung):

Randsteller <-s, -> SUST. m TIPOGR.

Erstellung SUST. f

1. Erstellung (Erbauung):

2. Erstellung (Anfertigung):

3. Erstellung INFORM. (das Anlegen):

Brandstelle SUST. f

1. Brandstelle (Ort des Brandes):

2. Brandstelle (verbrannte Stelle):

Ausstellung <-, -en> SUST. f

1. Ausstellung (Kunstausstellung, Messe):

Fehlstellung SUST. f

Freistellung SUST. f

2. Freistellung (Dienstbefreiung):

3. Freistellung eufem. (Entlassung):

Randstein

Randstein → Bordstein

Véase también: Bordstein

Bordstein SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

se payer la bordure coloq.

randständig [ʃtɛndɪç] ADJ.

Instandstellung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina