alemán » francés

I . knautschen [ˈknaʊtʃən] coloq. V. intr.

knautschen Mantel, Stoff:

II . knautschen [ˈknaʊtʃən] coloq. V. trans.

I . klatschen [ˈklatʃən] V. intr.

2. klatschen +haben (schlagen):

mettre la main aux fesses à qn coloq.

4. klatschen +haben pey. coloq. (tratschen):

taper sur qn coloq.

II . klatschen [ˈklatʃən] V. trans. +haben

1. klatschen (schlagen):

knatschig ADJ. coloq.

Latschen <-s, -> SUST. m coloq.

1. Latschen (Hausschuh):

savate f coloq.

2. Latschen pey. (Schuh):

grole (grolle) f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Patschen <-s, -> SUST. m austr.

1. Patschen coloq. (Reifenpanne):

2. Patschen (Hausschuh):

ratschen [ˈraːtʃən] V. intr., rätschen V. intr.

1. ratschen (die Ratsche drehen):

2. ratschen coloq. (schwatzen):

hatschen [ˈhaːtʃən] V. intr. +sein austr., al. s. coloq. (hinken)

patschen V. intr.

1. patschen +haben (schlagen):

2. patschen +sein (stapfen, waten):

tatschen [ˈtatʃən] V. intr. pey. coloq.

an etw acus. tatschen
toucher à qc

Watschen <-, -> SUST. f austr., al. s. coloq.

baffe f coloq.

watschen V. trans. coloq. südd, österr

Klatschen <-s> SUST. nt

1. Klatschen (Applaus):

2. Klatschen coloq. (Tratschen):

ragots mpl coloq.

platschen [ˈplatʃən] V. intr. +sein coloq.

1. platschen:

II . quatschen coloq. V. intr.

1. quatschen (sich unterhalten):

2. quatschen (nicht verschwiegen sein):

cafarder coloq.

3. quatschen DIAL (ein Geräusch machen) Lehm, Schlamm:

tratschen [ˈtraːtʃən] V. intr. coloq.

ab|latschen V. trans. coloq. (abnutzen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "knatschen" en otros idiomas

"knatschen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina