alemán » francés

weg|schubsen V. trans. coloq.

I . an|schauen V. trans.

1. anschauen (ansehen):

II . an|schauen V. intr.

schau an[, schau an]! coloq.
ça, par exemple ! coloq.

I . an|schaffen V. trans.

1. anschaffen (kaufen):

2. anschaffen coloq. (sich zulegen):

avoir des enfants coloq.

II . an|schaffen V. intr. inform.

an|scheißen V. trans. irreg. inform.

1. anscheißen (zurechtweisen):

engueuler coloq.

2. anscheißen (betrügen):

enfoirer arg. fr.
se faire enfler arg. fr.

I . an|schießen irreg. V. trans.

2. anschießen coloq. (kritisieren):

débiner coloq.
se faire incendier coloq.

I . an|schlagen irreg. V. trans. +haben

2. anschlagen (betätigen, drücken):

3. anschlagen MÚS.:

4. anschlagen (beschädigen):

6. anschlagen (anzapfen):

II . an|schlagen irreg. V. intr.

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen +haben DEP.:

3. anschlagen +haben (bellen):

4. anschlagen +haben (läuten) Glocke, Klingel:

5. anschlagen +haben (wirken):

6. anschlagen +haben coloq. (dick machen):

Véase también: angeschlagen

an|schuldigen [ˈanʃʊldɪgən] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina