alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hinaus , knacks , draus , Braus , knapp , knack , Knauf , knapsen y/e Knauser

knacks

knacks → knack

Véase también: knack

hinaus [hɪˈnaʊs] ADV.

3. hinaus (mehr als):

Knauf <-[e]s, Knäufe> [knaʊf, Plː ˈknɔɪfə] SUST. m

I . knapp [knap] ADJ.

3. knapp (kaum ausreichend):

serré(e)
petit(e) [ou court(e)] antp.

5. knapp (kurz):

concis(e)

locuciones, giros idiomáticos:

und nicht zu knapp! coloq.
et pas qu'un peu ! coloq.

Braus

Braus → Saus

Véase también: Saus

draus

draus → daraus

Véase también: daraus

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] ADV.

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Knauser(in) <-s, -> [ˈknaʊzɐ] SUST. m(f) pey. coloq.

radin(e) m (f) pey. coloq.

knapsen [ˈknapsən] V. intr. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina