alemán » francés

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] V. trans.

2. binden (herstellen):

4. binden (verpflichten):

jdn an etw acus. binden
lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

jdn an sich acus. binden

7. binden GASTR., CONSTR.:

9. binden (mit einem Einband versehen):

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] V. intr. (eine Gefühlsbindung schaffen)

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] V. v. refl.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

2. binden (sich verpflichten):

Véase también: gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] V.

gebunden part. pas. von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] ADJ.

1. gebunden:

imposé(e)

binden

Band4 <-, -s> [bɛnt, bænd] SUST. f

Band m

Band m

Band m

Band1 <-[e]s, Bänder> [bant, Plː ˈbɛndɐ] SUST. nt

1. Band a. fig. (aus Stoff, Kunststoff):

ruban m

2. Band (Absperrband an Baustellen):

bande f

3. Band (Maßband, Farbband):

ruban m

4. Band (Magnetband für Tonaufnahmen):

5. Band (Magnetband für Videoaufnahmen, Datenspeicherung):

7. Band meist Pl ANAT.:

8. Band (Sägeband):

ruban m

locuciones, giros idiomáticos:

am laufenden Band coloq.
durchs Band [weg] suizo

Band2 <-[e]s, -e> [bant, Plː bandə] SUST. nt elev.

locuciones, giros idiomáticos:

nouer une idylle elev.

Band3 <-[e]s, Bände> [bant, Plː ˈbɛndə] SUST. m

Bande1 <-, -n> [ˈbandə] SUST. f

1. Bande (Verbrecherbande):

gang m

2. Bande coloq. (Kinder):

bande f
quelle bande de voyous ! coloq.

Bande2 <-, -n> SUST. f DEP.

Ejemplos de uso para Banden

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine Theorie besagt, dass Kutscher ihre Zügel mit diesem Knoten versahen, eine andere besagt, dass die Kutscher ihre Schals in dieser Art banden.
de.wikipedia.org
Die Stadt gilt heute im von Banden- und Gewaltkriminalität geplagten Trinidad als Kriminalitätsschwerpunkt.
de.wikipedia.org
Banden, Gruppen) eingeteilt und die ausländische Presse bezeichnet sie manchmal auch zusammenfassend als „japanische Mafia“.
de.wikipedia.org
Die nationale Geschichte wurde im 19. Jahrhundert besonders in Liedern über die Heiducken (gesetzlose Banden, die gegen die Türken kämpften) beschworen.
de.wikipedia.org
Da auf den Handel mit Zigaretten ein Staatsmonopol bestand, organisierten mehrere Familien zusammen mit korsischen und französischen Banden den Schmuggel.
de.wikipedia.org
In der Schwarzmeerregion kämpfte er gegen pontische Banden und ging dann an die Palästinafront.
de.wikipedia.org
Heimatlose Bauern bildeten umherirrende Banden (ca. 170).
de.wikipedia.org
Gefestigte und konsolidierte Banden zeichnen sich durch eine hohe Loyalität und Gruppenmoral aus.
de.wikipedia.org
Einige Banden haben auch teilweise die Sicherheitskräfte des Landes unterwandert.
de.wikipedia.org
Die orangefarbenen Banden wurden aufgrund von Verwechslungsgefahr mit Flaggensignalen umgestrichen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina