alemán » polaco

stạnd [ʃtant] V. intr., trans., v. refl.

stand imperf. von stehen

Véase también: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen coloq. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. trans.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. v. refl.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. impers.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? coloq.
co słychać? coloq.
[wie gehts,] wie stehts? coloq.
jak leci? coloq.
wie steht es bei euch? coloq.
co u was? coloq.

Stạnd1 <‑[e]s, sin pl. > [ʃtant] SUST. m

2. Stand (Niveau: des Wassers, Öls):

Stand
poziom m

3. Stand FIN. (einer Währung):

Stand
kurs m
Stand
poziom m

Stạnd2 <‑[e]s, Stände> [ʃtant, pl: ˈʃtɛndə] SUST. m

Stand-by-Kredit <‑[e]s, ‑e> [stɛnt​ˈbaɪ-] SUST. m FIN.

Stand-by-Modus <‑, sin pl. > SUST. m INFORM.

Stand-by-Taste <‑, ‑n> SUST. f

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen coloq. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. trans.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. v. refl.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. impers.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? coloq.
co słychać? coloq.
[wie gehts,] wie stehts? coloq.
jak leci? coloq.
wie steht es bei euch? coloq.
co u was? coloq.

Ste̱hen <‑s, sin pl. > SUST. nt

1. Stehen (Lage):

robić [form. perf. z‑] coś na stojąco

2. Stehen (Stillstand):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać] się
zatrzymywać [form. perf. zatrzymać] coś

im Wort stehen

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Derzeit (Stand 2018) werden 49 Schimpansen betreut, die verwaist oder verletzt aufgefunden oder aus illegaler Haustierhaltung und Bushmeat-Handel beschlagnahmt wurden und in freier Wildbahn nicht überleben könnten.
de.wikipedia.org
Nach den Umbauarbeiten stand in der als Sommerresidenz dienenden Villa eine Gesamtnutzfläche von 1000 Quadratmetern zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Die Exportquote lag 2019 bei 36% und geliefert wird stand 2019 in 60 Länder.
de.wikipedia.org
Bei den Weltmeisterschaften 1995 stand sie erneut im Kader und bestritt zwei weitere Weltmeisterschaftsspiele.
de.wikipedia.org
Er ist bis heute (Stand 2020) modernisiert und zum Angelkutter umgebaut in Betrieb.
de.wikipedia.org
Zu diesem Behufe würde er sogar mit einer weiblichen Missgeburt in den Stand der Ehe treten, wenn sie sonst nicht wohlfeiler zu haben wäre.
de.wikipedia.org
Auf der Plattform stand die Waffe auf einer um 4,5° geneigten, 2,235 m langen Gleitbahn.
de.wikipedia.org
Das Kräfteverhältnis zwischen den sowjetischen und deutschen Einheiten stand zehn zu eins.
de.wikipedia.org
Die Zeit wird nach dem Stand von Sonne, Mond, Morgen- und Abendstern oder dem Siebengestirn bemessen.
de.wikipedia.org
Ihre Hoffnungen wurden jedoch enttäuscht, und um ihre knappen finanziellen Mittel aufzubessern, stand sie Modell für verschiedene Maler.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"stand" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski