¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Börsenschaubildern
weekend
francés
francés
inglés
inglés
week-end <pl. week-ends>, weekend <pl. weekends> [wikɛnd] SUST. m
pasc|al1 (pascale) <mpl pascals ou pascaux> [paskal, o] ADJ. REL.
pascal (pascale) week-end, fêtes
Easter atrbv.
pascal (pascale) cierge, agneau
Pentecôte [pɑ̃tkot] SUST. f
1. Pentecôte (chrétienne):
2. Pentecôte (juive):
inglés
inglés
francés
francés
I. weekend [ingl. brit. wiːkˈɛnd, ˈwiːkɛnd, ingl. am. ˈwikˌɛnd] SUST.
at the weekend ingl. brit., on the weekend ingl. am.
at weekends ingl. brit., on weekends ingl. am.
at weekends, on weekends atrbv. break, excursion
at weekends, on weekends performance, programme
II. weekend [ingl. brit. wiːkˈɛnd, ˈwiːkɛnd, ingl. am. ˈwikˌɛnd] V. intr.
long weekend SUST.
dirty weekend SUST. coloq.
francés
francés
inglés
inglés
week-end <week-ends> [wikɛnd] SUST. m
bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ADJ. antéposé
1. bon ( mauvais):
bon(ne)
to be good at latin/maths [or math ingl. am.]
2. bon (adéquat, correct):
bon(ne)
bon(ne) remède, conseil a.
3. bon (valable):
bon(ne) billet, ticket
4. bon (agréable):
bon(ne)
bon(ne) soirée, surprise, moment, vacances, week-end
bon(ne) eau
5. bon:
6. bon (intensif de quantité, de qualité):
bon(ne)
7. bon (être fait pour):
8. bon (être destiné à):
to be in for sth
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
weekend SUST.
at the weekend(s) ingl. brit., ingl. austr., on the weekend(s) ingl. am., a. ingl. austr.
Washington's Birthday
I. break [breɪk] SUST.
1. break (gap):
break crack
break into two parts
2. break (interruption):
break in conversation, for snack
break in output
3. break ENS.:
4. break (escape):
5. break:
6. break (opportunity):
7. break DEP.:
locuciones, giros idiomáticos:
rompre avec qn/qc
II. break <broke, broken> [breɪk] V. trans.
1. break (shatter):
2. break (damage):
3. break fig.:
4. break AERO.:
5. break (interrupt):
to break (off) sth
to break one's step [or stride] MILIT.
6. break (put an end to):
break record
break strike
to break sb's spirit [or will]
7. break DEP.:
8. break (violate):
break law
break treaty
break date
9. break (forcefully end):
10. break (decipher):
break code
11. break (make public):
12. break (make change for):
break banknote
13. break MILIT.:
locuciones, giros idiomáticos:
to break one's back [or ass ingl. am.] coloq.
to break the back of sth ingl. austr., ingl. brit.
to break the bank irón. hum.
to break the ice coloq.
III. break <broke, broken> [breɪk] V. intr.
1. break (shatter):
2. break (separate):
3. break (interrupt):
4. break (strike):
5. break (change sound):
break voice at puberty
break with emotion
6. break (begin):
break storm, scandal
break day
7. break DEP.:
locuciones, giros idiomáticos:
I. over [ˈəʊvəʳ, ingl. am. ˈoʊvɚ] PREP.
1. over (above):
4 over 12 equals a third MAT.
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
over 40°
au-dessus de 40°
over $50
plus de 50$
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
over sth
9. over (for checking):
10. over (past):
II. over [ˈəʊvəʳ, ingl. am. ˈoʊvɚ] ADV.
1. over (at a distance):
2. over (moving across):
3. over (on a visit):
4. over (moving above):
over go, jump
5. over (downwards):
6. over (another way up):
7. over (completely):
8. over (again):
to do sth all over ingl. am.
9. over (more):
7 into 30 goes 4 and 2 over
30 divisé par 7 font 4, reste 2
10. over (too):
11. over (sb's turn):
over RADIO, AERO.
à vous
III. over [ˈəʊvəʳ, ingl. am. ˈoʊvɚ] ADJ. inv.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. under [ˈʌndəʳ, ingl. am. -dɚ] PREP.
1. under (below):
2. under (supporting):
3. under (less than):
under £10/the age of 30
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
7. under (according to):
locuciones, giros idiomáticos:
II. under [ˈʌndəʳ, ingl. am. -dɚ] ADV.
to get out from under a. fig.
francés
francés
inglés
inglés
week-end <week-ends> [wikɛnd] SUST. m
bon(ne) <meilleur> [bo͂, bɔn] ADJ. antéposé
1. bon ( mauvais):
bon(ne)
2. bon (adéquat, correct):
bon(ne)
bon(ne) remède, conseil a.
3. bon (valable):
bon(ne) billet, ticket
4. bon (agréable):
bon(ne)
bon(ne) soirée, surprise, moment, vacances, week-end
bon(ne) eau
5. bon:
6. bon (intensif de quantité, de qualité):
bon(ne)
7. bon (être fait pour):
8. bon (être destiné à):
to be in for sth
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
weekend SUST.
I. break [breɪk] SUST.
1. break (gap):
break crack
break into two parts
2. break (interruption):
break in conversation, for snack
break in output
3. break ENS.:
4. break (escape):
5. break:
6. break (opportunity):
7. break sports:
locuciones, giros idiomáticos:
rompre avec qn/qc
II. break <broke, broken> [breɪk] V. trans.
1. break (shatter):
2. break (damage):
3. break fig.:
4. break AERO.:
5. break (interrupt):
to break (off) sth
to break one's step [or stride] MILIT.
6. break (put an end to):
break record
break strike
to break sb's spirit [or will]
7. break sports:
8. break (violate):
break law
break treaty
break date
9. break (forcefully end):
10. break (decipher):
break code
11. break (make public):
12. break (make change for):
break bank note
13. break MILIT.:
locuciones, giros idiomáticos:
to break the bank irón. hum.
to break the ice coloq.
III. break <broke, broken> [breɪk] V. intr.
1. break (shatter):
2. break (separate):
3. break (interrupt):
4. break (strike):
5. break (change sound):
break voice at puberty
break with emotion
6. break (begin):
break storm, scandal
break day
7. break sports:
locuciones, giros idiomáticos:
I. over [ˈoʊ·vər] PREP.
1. over (above):
4 over 12 equals one third math
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
over 95°F
over $50
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
over sth
9. over (for checking):
10. over (past):
II. over [ˈoʊ·vər] ADV.
1. over (at a distance):
2. over (moving across):
3. over (on a visit):
4. over (moving above):
over go, jump
5. over (downwards):
6. over (another way up):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
10. over (sb's turn):
over RADIO, AERO.
à vous
III. over [ˈoʊ·vər] ADJ. inv.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. under [ˈʌn·dər] PREP.
1. under (below):
2. under (supporting):
3. under (less than):
under $10/the age of 30
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
7. under (according to):
locuciones, giros idiomáticos:
II. under [ˈʌn·dər] ADV.
1. under:
to get out from under a. fig.
2. under coloq. (unconscious):
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
À 10 km au nord du fleuve, elle traverse sur 17 km le lac Pentecôte.
fr.wikipedia.org
Dans la piscine de plein air, il y a, à la Pentecôte, un tournoi international de natation.
fr.wikipedia.org
Les cérémonies nuptiales ont eu lieu à Pentecôte, le 25 mai 1300.
fr.wikipedia.org
Depuis, pour perpétuer la tradition, un spectacle a lieu tous les ans à la Pentecôte.
fr.wikipedia.org
C’est elle qui est portée triomphalement en procession le lundi de Pentecôte.
fr.wikipedia.org