¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sobserve
sobserve

Oxford-Hachette French Dictionary

I. observer [ɔpsɛʀve] V. trans.

1. observer (regarder):

observer personne, mouvement, adversaire
observer phénomène, situation
observer qc au microscope literal

2. observer (remarquer):

observer chose, phénomène, réaction
to point sth out to sb

3. observer (suivre):

observer règle, usage, repos
observer trêve, traité
observer jeûne, régime
observer stratégie, politique
observer grève

4. observer (contrôler):

observer propos, manières, gestes

II. s'observer V. v. refl.

1. s'observer (se regarder):

s'observer personnes, armées, ennemis:

2. s'observer (se surveiller):

observable [ɔpsɛʀvabl] ADJ.

observable, which can be observed atrbv., après sust.

observance [ɔpsɛʀvɑ̃s] SUST. f

semi-conserve <pl. semi-conserves> [səmikɔ̃sɛʀv] SUST. f

réserve [ʀezɛʀv] SUST. f

1. réserve (restriction):

reservation (au sujet de, à l'égard de about)

2. réserve (provision):

3. réserve ECOL., ECON.:

4. réserve (discrétion):

devoir ou obligation de réserve ADMIN., MILIT.

5. réserve (local de stockage):

6. réserve:

stacks pl.

7. réserve (territoire protégé):

8. réserve (territoire alloué):

9. réserve MILIT. (réservistes):

10. réserve:

réserve ARTE, TIPOGR.

locuciones, giros idiomáticos:

I. conserve [kɔ̃sɛʀv] SUST. f

1. conserve (aliment en boîte):

tinned food ingl. brit.
tin ingl. brit.

2. conserve GASTR.:

II. de conserve ADV.

de conserve naviguer
de conserve aller, travailler

I. préserver [pʀezɛʀve] V. trans.

préserver tradition, unité, patrimoine, jeunesse, paix
to preserve (de from, against)
préserver intérêt, droit, emploi, environnement, corps
to protect (de from, against)

II. se préserver V. v. refl.

se préserver v. refl.:

se préserver de intempéries

III. préserver [pʀezɛʀve]

I. serv|eur (serveuse) [sɛʀvœʀ, øz] SUST. m (f) (dans café, restaurant)

serveur (serveuse)

II. serv|eur SUST. m

1. serv|eur DEP.:

2. serv|eur (aux cartes):

3. serv|eur INFORM.:

I. conserver [kɔ̃sɛʀve] V. trans.

1. conserver (garder):

conserver brouillon, tableau, emploi
conserver influence, liens, majorité, titre

2. conserver GASTR.:

conserver aliment

3. conserver (maintenir jeune) sport:

conserver personne

II. se conserver V. v. refl.

1. se conserver aliment:

2. se conserver personne:

I. réserver [ʀezɛʀve] V. trans.

1. réserver (retenir à l'avance):

réserver chambre, table
réserver chambre, table
réserver place, billet
to book ingl. brit.

2. réserver:

réserver journal, pain, marchandise
réserver (faire mettre de côté) journal, pain, marchandise

3. réserver (garder pour plus tard):

réserver argent
réserver énergie, explications

4. réserver (destiner):

5. réserver (remettre à plus tard):

II. se réserver V. v. refl.

se réserver v. refl.:

en el diccionario PONS

I. observer [ɔpsɛʀve] V. trans.

1. observer (regarder attentivement):

to watch sb doing sth

2. observer (surveiller):

3. observer (remarquer):

to point sth out to sb

4. observer (respecter):

observer coutume, attitude
observer discrétion, règle
observer jeûne

II. observer [ɔpsɛʀve] V. intr.

III. observer [ɔpsɛʀve] V. v. refl. s'observer

1. observer (se surveiller):

2. observer (s'épier):

observable [ɔpsɛʀvabl] ADJ.

réserve [ʀezɛʀv] SUST. f

1. réserve (provision):

2. réserve (lieu protégé):

locuciones, giros idiomáticos:

avoir des réserves irón. hum.

semi-conserve <semi-conserves> [s(ə)mikɔ̃sɛʀv] SUST. f

conserve [kɔ̃sɛʀv] SUST. f

tinned peas ingl. brit.
canned peas ingl. am.

I. conserver [kɔ̃sɛʀve] V. trans.

1. conserver (garder):

conserver papiers, aliments
conserver monument

2. conserver GASTR.:

3. conserver (ne pas perdre):

II. conserver [kɔ̃sɛʀve] V. intr. coloq.

III. conserver [kɔ̃sɛʀve] V. v. refl.

se conserver aliment

I. préserver [pʀezɛʀve] V. trans.

1. préserver (protéger):

2. préserver (garder intact):

préserver secret
préserver intérêts
préserver information

II. préserver [pʀezɛʀve] V. v. refl.

I. réserver [ʀezɛʀve] V. trans.

1. réserver (garder):

réserver place

2. réserver (retenir):

réserver voyage

II. réserver [ʀezɛʀve] V. v. refl. (se ménager)

serveur [sɛʀvœʀ] SUST. m INFORM.

serveur (-euse) [sɛʀvœʀ, -øz] SUST. m, f (employé)

serveur (-euse)
en el diccionario PONS

I. observer [ɔpsɛʀve] V. trans.

1. observer (regarder attentivement):

to watch sb doing sth

2. observer (surveiller):

3. observer (remarquer):

to point sth out to sb

4. observer (respecter):

observer coutume, attitude
observer discrétion, règle
observer jeûne

II. observer [ɔpsɛʀve] V. intr.

III. observer [ɔpsɛʀve] V. v. refl. s'observer

1. observer (se surveiller):

2. observer (s'épier):

observable [ɔpsɛʀvabl] ADJ.

conserve [ko͂sɛʀv] SUST. f

réserve [ʀezɛʀv] SUST. f

1. réserve (provision):

2. réserve (lieu protégé):

locuciones, giros idiomáticos:

avoir des réserves irón. hum.

I. conserver [ko͂sɛʀve] V. trans.

1. conserver (garder):

conserver papiers, aliments
conserver monument

2. conserver culin:

3. conserver (ne pas perdre):

II. conserver [ko͂sɛʀve] V. intr. coloq.

III. conserver [ko͂sɛʀve] V. v. refl.

conserver se conserver aliment:

I. réserver [ʀezɛʀve] V. trans.

1. réserver (garder):

réserver place

2. réserver (retenir):

réserver voyage

II. réserver [ʀezɛʀve] V. v. refl. (se ménager)

I. préserver [pʀezɛʀve] V. trans. (protéger)

to protect sb from sth

II. préserver [pʀezɛʀve] V. v. refl.

serveur [sɛʀvœʀ] SUST. m inform

serveur (-euse) [sɛʀvœʀ, -øz] SUST. m, f (employé)

serveur (-euse)
Présent
j'observe
tuobserves
il/elle/onobserve
nousobservons
vousobservez
ils/ellesobservent
Imparfait
j'observais
tuobservais
il/elle/onobservait
nousobservions
vousobserviez
ils/ellesobservaient
Passé simple
j'observai
tuobservas
il/elle/onobserva
nousobservâmes
vousobservâtes
ils/ellesobservèrent
Futur simple
j'observerai
tuobserveras
il/elle/onobservera
nousobserverons
vousobserverez
ils/ellesobserveront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Tout comme le mariage, qui engage deux familles et entraîne l'observance de divers rituels pour sceller l'alliance entre les deux familles.
fr.wikipedia.org
À partir du XV siècle, l'institution d'abbés commendataires favorisa la décadence de l'observance de la règle.
fr.wikipedia.org
On en sait peu sur le diagnostic, les effets du traitement ou l’observance du client à ce stade de la maladie.
fr.wikipedia.org
Le patient reçoit le bon médicament, mais n'est pas observant à sa thérapie (voir observance).
fr.wikipedia.org
Ceci devrait avoir des implications sur l’observance par le patient et le choix de la technique par le thérapeute.
fr.wikipedia.org