polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: harc , paru , part , park , parę , par. , para , par , pan , pal , pad , pas , paw , pała , paka , papu , papa , barć , Part , paść y/e perć

par <gen. ‑a, pl. ‑owie> [par] SUST. m (członek Izby Lordów)

par
Lord m

para <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [para] SUST. f

5. para (dwoje zwierząt):

[Tier]paar nt

par.

par. skr od paragraf

par.
Par.

Véase también: paragraf

paragraf <gen. ‑u, pl. ‑y> [paragraf] SUST. m

2. paragraf TIPOGR. (akapit):

Absatz m

park <gen. ‑u, pl. ‑i> [park] SUST. m

part <gen. ‑u, pl. ‑y> [part] SUST. m

1. part (płótno):

2. part (taśma używana w rymarstwie):

harc <gen. ‑u, pl. ‑e> [xarts] SUST. m

perć <gen. ‑rci, pl. ‑rci [lub ‑rcie]> [pertɕ] SUST. f REG (ścieżka)

paść1 [paɕtɕ]

paść form. perf. od padać

Véase también: padać

I . padać <‑da form. perf. paść> [padatɕ] V. intr.

II . padać <‑da> [padatɕ] V. impers.

Part <gen. ‑a, pl. ‑owie> [part] SUST. m

barć <gen. barci, pl. barcie> [bartɕ] SUST. f

papa2 <gen. papy, pl. papy> [papa] SUST. f

1. papa TÉC.:

2. papa coloq. (gęba):

Klappe f coloq.
Fresse f vulg.
halt die Fresse! vulg.

papu [papu] SUST. nt inv. hum. coloq. (jedzenie)

paka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [paka] SUST. f

1. paka (skrzynia):

Kiste f

2. paka (duża paczka: książek):

Pack m

3. paka sin pl. coloq. (więzienie):

Knast m coloq.
in den Knast wandern coloq.

pała <gen. ‑ły, pl. ‑ły> [pawa] SUST. f coloq.

1. pała (pałka):

paw <gen. ‑ia, pl. ‑ie> [paf] SUST. m

paw ZOOL.:

paw
Pfau m

locuciones, giros idiomáticos:

eitel wie ein Pfau pey. elev.
puścić pawia vulg.
kotzen vulg.

pad <gen. ‑u, pl. ‑y> [pat] SUST. m DEP.

pal <gen. ‑a, pl. ‑e, gen. pl. ‑i [lub ‑ów]> [pal] SUST. m

1. pal (słup ogrodzeniowy):

pal

pas SUST.

Entrada creada por un usuario
pas zębaty m TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski