polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bociani , bok , bocznica , boczniak , bolid , bociek , boczny , bochen , boczek y/e bocian

bociani [botɕaɲi] ADJ.

bocian <gen. ‑a, pl. ‑y> [bɔʨ̑ãn] SUST. m ZOOL.

boczek <gen. ‑czku, pl. ‑czki> [botʃek] SUST. m

1. boczek (mięso):

Speck m

bochen <gen. bochna, pl. bochny> [boxen] SUST. m

bochen coloq.:

[Brot]laib m

locuciones, giros idiomáticos:

bociek <gen. boćka, pl. boćki> [botɕek] SUST. m coloq. (bocian)

bolid <gen. ‑u, pl. ‑y> [bolit] SUST. m

1. bolid ASTRON (meteor):

Bolid m

2. bolid DEP. (samochód wyścigowy):

Bolid m

boczniak <gen. ‑a, pl. ‑i> [botʃɲak] SUST. m BOT.

bocznica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [botʃɲitsa] SUST. f

1. bocznica (tor):

2. bocznica coloq. (boczna ulica):

bok <gen. ‑u, pl. ‑i> [bok] SUST. m

2. bok:

Wand f
Seite f
na bok! (z drogi!)
Platz [o. weg] da!
w bok
w bok
z boku
z boku
mieć kogoś na boku coloq.
sich acus. abmühen
sich acus. heraushalten coloq.
sich dat. vor Lachen den Bauch halten coloq.
sich acus. krummlachen [o. kranklachen] coloq.
Schluss m mit lustig coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski