neerlandés » alemán

aan·stel·ling <aanstelling|en> [anstɛlɪŋ] SUST. f

2. aanstelling (ambtelijke kennisgeving):

pat·stel·ling <patstelling|en> [pɑtstɛlɪŋ] SUST. f ook fig.

vast·stel·ling <vaststelling|en> [vɑ(st)stɛlɪŋ] SUST. f

1. vaststelling (afspraak, bepaling):

2. vaststelling (bepaling, besluit):

3. vaststelling (constatering):

te·werk·stel·ling <tewerkstelling|en> [təwɛrəkstɛlɪŋ] SUST. f

sa·men·stel·ling <samenstelling|en> [samə(n)stɛlɪŋ] SUST. f

1. samenstelling (het samenstellen):

2. samenstelling (wijze van samenstelling) ook taalk.:

te·gen·stel·ling <tegenstelling|en> [teɣə(n)stɛlɪŋ] SUST. f

stel·ling <stelling|en> [stɛlɪŋ] SUST. f

8. stelling (promotie):

These f

9. stelling (getimmerte):

Bock m

be·stel·ling <bestelling|en> [bəstɛlɪŋ] SUST. f

1. bestelling (het thuisbezorgen):

3. bestelling (bestelde goederen):

op·stel·ling <opstelling|en> [ɔpstɛlɪŋ] SUST. f

1. opstelling (plaatsing):

2. opstelling (standpuntbepaling):

3. opstelling DEP.:

4. opstelling (geschrift):

doel·stel·ling <doelstelling|en> [dulstɛlɪŋ] SUST. f

1. doelstelling (gesteld doel):

Ziel nt

2. doelstelling (het bepalen van een doel):

leer·stel·ling <leerstelling|en> [lerstɛlɪŋ] SUST. f

te·leur·stel·ling <teleurstelling|en> [təlørstɛlɪŋ] SUST. f

ga·la·voor·stel·ling <galavoorstelling|en> [ɣalavorstɛlɪŋ] SUST. f

grond·stel·ling <grondstelling|en> [ɣrɔntstɛlɪŋ] SUST. f

on·der·stel·ling <onderstelling|en> [ɔndərstɛlɪŋ] SUST. f

1. onderstelling (hypothese, gissing):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski