neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gestalte , bestralen , gesteente , gestoten , gestampt , gestreept , gestreden , gestreken y/e gestrekt

ge·stal·te <gestalte|n, gestalte|s> [ɣəstɑltə] SUST. f

ge·strekt [ɣəstrɛkt] ADJ.

ge·stre·ken V.

gestreken volt. deelw. van strijken¹, strijken²

Véase también: strijken , strijken

strij·ken2 <streek, h./i. gestreken> [strɛikə(n)] V. intr.

1. strijken (zich laten gladmaken):

2. strijken (bespelen):

ge·stre·den V.

gestreden volt. deelw. van strijden

Véase también: strijden

ge·streept [ɣəstrept] ADJ.

1. gestreept (met strepen):

2. gestreept muz.:

ge·sto·ten V.

gestoten volt. deelw. van stoten¹, stoten², stoten³

Véase también: stoten , stoten , stoten

sto·ten3 <stootte/stiet zich, h. zich gestoten> [stotə(n)] V. wk ww zich stoten

sto·ten2 <stootte/stiet, h. gestoten> [stotə(n)] V. trans.

1. stoten (duwen):

2. stoten (door botsen bezeren):

3. stoten (stampen):

ge·steen·te <gesteente|n, gesteente|s> [ɣəstentə] SUST. nt

1. gesteente (steen(achtige delfstof)):

Gestein nt

2. gesteente (edele stenen):

be·stra·len <bestraalde, h. bestraald> [bəstralə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski