francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sondage , songe , volige , neige , sonore , sonate , sonde , songer , sonneur , sonnant , sonnet , sonner y/e sonné

songe [sɔ͂ʒ] SUST. m liter.

2. songe (rêverie):

sonné(e) [sɔne] ADJ.

1. sonné coloq. (cinglé):

sonné(e)
bescheuert coloq.
sonné(e)
bekloppt coloq.

2. sonné coloq. (groggy):

sonné(e)
groggy coloq.
sonné(e)
mitgenommen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

I . sonner [sɔne] V. trans.

1. sonner (tirer des sons de):

dreimal klingeln [o. läuten al. s., austr.]

3. sonner (appeler):

[nach] jdm klingeln [o. läuten al. s., austr.]

4. sonner coloq. (étourdir, secouer):

fertigmachen coloq.
umhauen coloq.
fertigmachen coloq.
fertig [o. groggy] sein coloq.

5. sonner coloq. (réprimander):

locuciones, giros idiomáticos:

on [ne] t'a pas sonné(e) coloq.

sonnet [sɔnɛ] SUST. m

sonnant(e) [sɔnɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

sonneur (-euse) [sɔnœʀ, -øz] SUST. m, f

sonneur (-euse)
Glöckner(in) m (f)
Hornist(in) m (f)

sonate [sɔnat] SUST. f

sonore [sɔnɔʀ] ADJ.

3. sonore (qui résonne):

4. sonore FON.:

volige [vɔliʒ] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina