francés » alemán

fustiger [fystiʒe] V. trans.

1. fustiger liter. (flageller):

geißeln liter.

2. fustiger (critiquer):

I . hasarder [ˊazaʀde] V. trans.

2. hasarder liter. (risquer):

II . hasarder [ˊazaʀde] V. v. refl.

2. hasarder (se risquer à):

I . désarticuler [dezaʀtikyle] V. trans.

1. désarticuler (faire sortir de son articulation):

2. désarticuler (détraquer):

II . désarticuler [dezaʀtikyle] V. v. refl.

voltiger [vɔltiʒe] V. intr.

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

I . affliger [afliʒe] V. trans. liter.

II . affliger [afliʒe] V. v. refl. liter.

II . corriger [kɔʀiʒe] V. v. refl.

2. corriger (se désaccoutumer):

mitiger [mitiʒe] V. trans.

mitiger ant.:

I . diriger [diʀiʒe] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina