alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: durch , Spruch , Gesuch , Brauch , Besuch , Geruch , Eunuch , Fluch , Couch , Bruch , Touch , Rauch , Lauch , Hauch y/e Bauch

Ha̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [haʊx] SUST. m elev.

1. Hauch (Atem):

tchnienie nt elev.

2. Hauch (Luftzug):

powiew m

3. Hauch (Duft):

zapach m
woń f bzu

5. Hauch (Flair):

La̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [laʊx] SUST. m

Ra̱u̱ch <‑[e]s, sin pl. > [raʊx] SUST. m

Rauch (Qualm):

dym m

Brụch <‑[e]s, Brüche> [brʊx, pl: ˈbrʏçə] SUST. m

2. Bruch (Bruchstelle):

7. Bruch sin pl. (zerbrochene Ware):

8. Bruch (Falz):

fałd m

Couch <‑, ‑s [o. ‑en]> [kaʊtʃ] SUST. f o CH: m

Flu̱ch <‑[e]s, Flüche> [fluːx, pl: ˈflyːçə] SUST. m

1. Fluch (Schimpfwort):

Eunu̱ch <‑en, ‑en> [ɔɪ​ˈnuːx] SUST. m

Gerụch2 <‑[e]s, sin pl. > [gə​ˈrʊx] SUST. m (Geruchssinn)

Brau̱ch <‑[e]s, Bräuche> [braʊx, pl: ˈbrɔɪçə] SUST. m

Sprụch <‑[e]s, Sprüche> [ʃprʊx, pl: ˈʃprʏçə] SUST. m

2. Spruch (Bibelspruch):

werset m

4. Spruch (Wahlspruch):

dewiza f
hasło nt

5. Spruch (Zauberspruch):

6. Spruch pey. coloq. (nichts sagende Phrase):

frazes m

I . dụrch [dʊrç] PREP. +acus.

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] ADV. coloq.

5. durch (kaputt):

zdzierać [form. perf. zedrzeć] się
przerywać [form. perf. przerwać] się

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski