alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Lore , Pore , nahe , nie , Are , Ire , nee , Ehre , eure , irre , Irre , Göre , noch , Norm , Nord y/e Note

Po̱re <‑, ‑n> [ˈpoːrə] SUST. f (kleine Öffnung in der Haut)

Lo̱re <‑, ‑n> [ˈloːrə] SUST. f

No̱te1 <‑, ‑n> [ˈnoːtə] SUST. f

3. Note meist pl. (Banknote):

4. Note DER.:

Nọrd <‑[e]s, sin pl. > [nɔrt] SUST. m ohne art.

Nord a. NÁUT., METEO.

Nọrm <‑, ‑en> [nɔrm] SUST. f

I . nọch [nɔx] ADV.

5. noch (eigentlich):

6. noch (irgendwann):

Gö̱r <‑[e]s, ‑en> [gøːɐ̯] SUST. nt al. norte pey., Gö̱re [gøːrə] SUST. f <‑, ‑n> al. norte pey.

1. Gör meist pl. (Kind):

dzieciak m coloq.

2. Gör (freches Mädchen):

podlotek m

Ịrre1 <‑, sin pl. > [ˈɪrə] SUST. f

I . ịrre [ˈɪrə] ADJ.

1. irre (verstört):

2. irre coloq. (verrückt):

3. irre alt, coloq. (geistesgestört):

4. irre coloq. (wahnsinnig):

ekstra! coloq.

5. irre coloq. (groß, stark):

II . ịrre [ˈɪrə] ADV.

2. irre coloq. (wahnsinnig):

ekstra coloq.

3. irre coloq. (äußerst):

strasznie drogo coloq.

e̱u̱re PRON. pos.

1. eure → euer, → eu[e]re, → euer

2. eure → euere(r, s)

Véase también: S , euere(r, s) , euer

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] PRON. pos.

I . e̱u̱er PRON. pos.

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er PRON. pers.,

ne̱e̱ [neː] ADV. coloq.

nee → ne

Véase también: ne

ne̱ [nə, neː] PARTÍC. coloq.

I̱re (I̱rin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈiːrə] SUST. m (f)

Irlandczyk(-dka) m (f)

Are <‑, ‑n> [ˈaːrə] SUST. f suizo

Are → Ar

Véase también: Ar , Ar

A̱r2 [aːɐ̯]

Ar QUÍM. Abk. von Argon

Ar
Ar

A̱r1 <‑s, ‑e> [aːɐ̯] SUST. nt o m

Ar
ar m

na̱he [ˈnaːə] ADJ. ADV. PREP.

nahe → nah

Véase también: nah

III . na̱h [naː] PREP. +dat. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski