alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Giro , btto , Karo , Euro , pro , Pro , bist , biss , biß , bis , bin y/e Büro

Gi̱ro <‑s, ‑s [o. A: Giri]> [ˈʒiːro] SUST. nt FIN.

2. Giro (Indossament):

indos nt
żyro nt

Büro̱ <‑s, ‑s> [by​ˈroː] SUST. nt

bịn [bɪn] V. intr., aux

bin 1. pers präs von sein

Véase también: sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] V. intr. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

bịs2 [bɪs] ADV.

1. bis MUS (wiederholen):

bis
bis

2. bis (Aufforderung zur Wiederholung):

bis
bis!

bịssGR [bɪs] V. trans., intr., v. refl., bịßGA V. trans., intr., v. refl.

biss imperf. von → beißen

Véase también: beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. intr.

1. beißen:

gryźć [form. perf. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. v. refl.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

bịst [bɪst] V. intr., aux

bist 2. pers präs von sein

Véase también: sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] V. intr. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Pro̱ <‑, sin pl. > [proː] SUST. nt elev.

II . pro̱ [proː] ADV. (nicht kontra)

Ka̱ro <‑s, ‑s> [ˈkaːro] SUST. nt

1. Karo (Viereck):

romb m

2. Karo SPIEL (Kartenfarbe):

karo nt

btto

btto Abk. von brutto

Véase también: brutto

brụtto [ˈbrʊto] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski