alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schein , aussein y/e aufsein

a̱u̱f|seinGA V. intr. irr

aufsein → auf

Véase también: auf

II . a̱u̱f [aʊf] PREP. +acus.

9. auf (in Trinksprüchen):

III . a̱u̱f [aʊf] ADV.

2. auf MILIT. (aufsetzen):

4. auf coloq. (aufgestanden):

być na nogach coloq.

6. auf (hin und her):

IV . a̱u̱f [aʊf] CONJ. elev. (damit)

auf dass ...
ażeby... elev.

a̱u̱s|seinGA V. intr. irr

aussein → aus

Véase también: aus

I . a̱u̱s [aʊs] PREP. +dat.

Sche̱i̱n2 <‑[e]s, ‑e> [ʃaɪn] SUST. m

2. Schein (Geldschein):

3. Schein coloq. UNIV:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski