alemán » polaco

I . schịck [ʃɪk] ADJ.

1. schick (elegant, gut aussehend):

II . schịck [ʃɪk] ADV.

schmụck ADJ. alt

Schna̱ke <‑, ‑n> [ˈʃnaːkə] SUST. f

1. Schnake (nicht stechende Mücke):

2. Schnake REG coloq. → Stechmücke

Véase también: Stechmücke

Stẹchmücke <‑, ‑n> SUST. f ZOOL.

Schnạps <‑es, Schnäpse> [ʃnaps, pl: ˈʃnɛpsə] SUST. m

Schna̱u̱z <‑es, Schnäuze> [ʃnaʊts, pl: ˈʃnɔɪtsə] SUST. m suizo, Schna̱u̱zbart SUST. m <‑[e]s, ‑bärte>

Schnauz → Schnurrbart

Véase también: Schnurrbart

Schnụrrbart <‑[e]s, ‑bärte> [ˈʃnʊrbaːɐ̯t] SUST. m

Schlịck <‑[e]s, ‑e> [ʃlɪk] SUST. m

Schmụck <‑[e]s, sin pl. > [ʃmʊk] SUST. m

1. Schmuck (Gegenstände aus kostbarem Material):

klejnoty pl.

2. Schmuck (Verzierung):

ozdoba f

schno̱b V. intr. alt

schnob imperf. von schnauben

Véase también: schnauben

schna̱u̱ben <schnaubt, schnaubte [o. schnob], geschnaubt [o. geschnoben]> [ˈʃnaʊbən] V. intr.

1. schnauben (durch die Nase atmen):

smarkać [form. perf. smarknąć ][lub zasmarkać] w chusteczkę coloq.

2. schnauben:

parskać [form. perf. parsknąć]

knạck [knak] INTERJ.

knack → knacks

Véase también: knacks

knạcks [knaks] INTERJ.

trzask! coloq.
trach! coloq.

schnịtt [ʃnɪt] V. trans., intr., v. refl.

schnitt imperf. von schneiden

Véase también: schneiden

I . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. trans.

3. schneiden (einschneiden):

5. schneiden (nicht ausfahren):

ścinać [form. perf. ściąć] zakręt

6. schneiden (gefährden):

7. schneiden:

schneiden CINE, TV, RADIO Film
montować [form. perf. z‑]

8. schneiden (meiden):

9. schneiden (ein Gesicht machen):

II . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. intr. (Kälte, Strick)

III . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. v. refl.

2. schneiden:

krzyżować [form. perf. s‑] się

3. schneiden REG coloq. (sich irren):

mylić [form. perf. po‑] się

I . schnö̱de [ˈʃnøːdə] ADJ. pey. elev.

schnöde Geiz, Motiv, Tat:

to nikczemne [z jego strony] elev.

II . schnö̱de [ˈʃnøːdə] ADV. pey. elev.

schnöde verlassen, verraten:

schnụrz [ʃnʊrts] ADJ. coloq.

schnurz → schnuppe

Véase también: schnuppe

schnụppe [ˈʃnʊpə] ADJ. coloq.

Schạch1 <‑s, sin pl. > [ʃax] SUST. nt (Brettspiel)

grać [form. perf. za‑] w szachy

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Alter Schwede ist ein Ausdruck aus der Umgangssprache, ein sogenannter „Schnack“ aus dem Niederdeutschen.
de.wikipedia.org
Sie schließen die Welt der Träume und Märchen ein, vor allem aber die Natur, die Schnack meisterhaft in seiner Dichtung darstellte.
de.wikipedia.org
Schnack hat mehrere populärwissenschaftliche Bücher zu Fragen der Prävention verfasst.
de.wikipedia.org
Schnack und Rauhe schreiben: Zur Entspannung für den Körper komme auch eine völlig neue Kreativität für den Geist.
de.wikipedia.org
Sie reißen den Zaun nieder, Schnack will den Meteor für die dänische Regierung in Besitz nehmen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Schnack" en otros idiomas

"Schnack" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski